Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 18:27

Konteks
NETBible

Now the Danites 1  took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city. 2 

NASB ©

biblegateway Jdg 18:27

Then they took what Micah had made and the priest who had belonged to him, and came to Laish, to a people quiet and secure, and struck them with the edge of the sword; and they burned the city with fire.

HCSB

After they had taken the gods Micah had made and the priest that belonged to him, they went to Laish, to a quiet and unsuspecting people. They killed them with their swords and burned down the city.

LEB

The people of Dan took what Micah had made and the man who had become his priest and went to the city of Laish. They attacked a peaceful and secure people, killed them all with swords, and burned their city.

NIV ©

biblegateway Jdg 18:27

Then they took what Micah had made, and his priest, and went on to Laish, against a peaceful and unsuspecting people. They attacked them with the sword and burned down their city.

ESV

But the people of Dan took what Micah had made, and the priest who belonged to him, and they came to Laish, to a people quiet and unsuspecting, and struck them with the edge of the sword and burned the city with fire.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 18:27

The Danites, having taken what Micah had made, and the priest who belonged to him, came to Laish, to a people quiet and unsuspecting, put them to the sword, and burned down the city.

REB

Carrying off the things which Micah had made for himself along with his priest, the Danites then attacked Laish, whose people were quiet and carefree. They put the people to the sword and set fire to their town.

NKJV ©

biblegateway Jdg 18:27

So they took the things Micah had made, and the priest who had belonged to him, and went to Laish, to a people quiet and secure; and they struck them with the edge of the sword and burned the city with fire.

KJV

And they took [the things] which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people [that were] at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they took
<03947> (8804)
[the things] which Micah
<04318>
had made
<06213> (8804)_,
and the priest
<03548>
which he had, and came
<0935> (8799)
unto Laish
<03919>_,
unto a people
<05971>
[that were] at quiet
<08252> (8802)
and secure
<0982> (8802)_:
and they smote
<05221> (8686)
them with the edge
<06310>
of the sword
<02719>_,
and burnt
<08313> (8804)
the city
<05892>
with fire
<0784>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 18:27

Then they took
<03947>
what
<0834>
Micah
<04318>
had made
<06213>
and the priest
<03548>
who
<0834>
had
<01961>
belonged
<01961>
to him, and came
<0935>
to Laish
<03919>
, to a people
<05971>
quiet
<08252>
and secure
<0982>
, and struck
<05221>
them with the edge
<06310>
of the sword
<02719>
; and they burned
<08313>
the city
<05892>
with fire
<0784>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
autoi
<846
D-NPM
elabon
<2983
V-AAI-3P
osa
<3745
A-APN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
mica {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
ierea
<2409
N-ASM
ov
<3739
R-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
hlyon
<2064
V-AAI-3P
ewv
<2193
PREP
laisa {N-PRI} epi
<1909
PREP
laon
<2992
N-ASM
hsucazonta
<2270
V-PAPAS
kai
<2532
CONJ
pepoiyota
<3982
V-RAPAS
kai
<2532
CONJ
epataxan
<3960
V-AAI-3P
autouv
<846
D-APM
en
<1722
PREP
stomati
<4750
N-DSN
romfaiav {N-GSF} kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
eneprhsan
{V-AAI-3P}
NET [draft] ITL
Now the Danites
<01992>
took
<03947>
what
<0834>
Micah
<04318>
had made
<06213>
, as well as his priest
<03548>
, and came
<0935>
to
<05921>
Laish
<03919>
, where the people
<05971>
were undisturbed
<08252>
and unsuspecting
<0982>
. They struck
<05221>
them down
<05221>
with the sword
<02719>
and burned
<08313>
the city
<05892>
.
HEBREW
sab
<0784>
wprv
<08313>
ryeh
<05892>
taw
<0853>
brx
<02719>
ypl
<06310>
Mtwa
<0853>
wkyw
<05221>
xjbw
<0982>
jqs
<08252>
Me
<05971>
le
<05921>
syl
<03919>
le
<05921>
wabyw
<0935>
wl
<0>
hyh
<01961>
rsa
<0834>
Nhkh
<03548>
taw
<0853>
hkym
<04318>
hve
<06213>
rsa
<0834>
ta
<0853>
wxql
<03947>
hmhw (18:27)
<01992>

NETBible

Now the Danites 1  took what Micah had made, as well as his priest, and came to Laish, where the people were undisturbed and unsuspecting. They struck them down with the sword and burned the city. 2 

NET Notes

tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew adds “with fire.” This has not been included in the translation for stylistic reasons, because it is redundant in English.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA