Hakim-hakim 14:15 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 14:15 |
Pada hari ketujuh berkatalah mereka kepada isteri Simson: "Bujuklah z suamimu, supaya diberitahukannya kepada kami jawab teka-teki itu; kalau tidak, kami akan membakar engkau beserta seisi rumah ayahmu. a Apakah engkau mengundang kami untuk membuat kami menjadi miskin? Tidak, bukan?" |
AYT (2018) | Pada hari ketujuh, mereka berkata kepada istri Simson, “Bujuklah suamimu untuk memberitahukan jawaban teka-teki itu kepada kami. Jika tidak, kami akan membakar engkau dan keluargamu dengan api. Apakah engkau mengundang kami untuk menjadikan kami miskin?” |
TL (1954) © SABDAweb Hak 14:15 |
Hata, maka pada hari yang ketujuh kata mereka itu kepada bini Simson: Bujuklah kiranya engkau akan lakimu, supaya dikatakannya kepada kami arti penerka itu, asal jangan kami membakar habis engkau dan segala isi rumah bapamu dengan api, Iakah kamu sudah menjemput kami hendak mengambil harta kami atau tidak? |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 14:15 |
Jadi, pada hari keempat berkatalah mereka kepada istri Simson, "Kau harus membujuk suamimu supaya ia mau memberitahukan kepada kami arti teka-teki itu. Kalau tidak, kami akan membakar engkau dengan seisi rumah ayahmu. Rupanya kau mengundang kami untuk menghabiskan harta kami!" |
TSI (2014) | Dalam tujuh hari sepanjang pesta perkawinan, istri Simson terus-menerus merengek-rengek kepada Simson untuk memberitahu dia jawabannya. Pada hari ketujuh, para pengiring itu mengancam istri Simson, “Bujuklah suamimu untuk memberi tahu jawaban teka-teki itu. Kalau tidak, kami akan membakarmu dan seisi rumah ayahmu. Apa kamu mengundang kami ke sini untuk membuat kami miskin?” Maka istri Simson menangis dan merengek-rengek lebih keras lagi kepada Simson, “Pasti kamu membenci aku! Kamu tidak sayang kepadaku! Kamu memberi teka-teki kepada teman-temanku, tetapi kamu tidak memberitahu jawabannya kepadaku.” Jawab Simson, “Ayah ibuku saja tidak aku beritahu. Mengapa aku harus memberitahumu?” Namun akhirnya, karena tidak tahan dengan desakannya, Simson pun memberitahukan jawaban teka-teki itu kepada istrinya. Lalu istrinya menyampaikan jawaban itu kepada teman-temannya. |
MILT (2008) | Dan terjadilah pada hari ketujuh, mereka berkata kepada istri Simson, "Bujuklah suamimu, supaya dia memberitahukan kepada kami jawaban teka-teki itu. Kalau tidak, kami akan membakar engkau beserta seisi rumah ayahmu. Apakah kamu mengundang kami untuk membuat kami menjadi miskin? Tidak, bukan?" |
Shellabear 2011 (2011) | Pada hari ketujuh, berkatalah mereka kepada istri Simson, "Bujuklah suamimu supaya ia memberitahukan jawaban teka-teki itu kepada kami. Jangan sampai engkau dan kaum keluargamu kami bakar habis. Apakah kamu mengundang kami untuk membuat kami miskin? Tidak, bukan?" |
AVB (2015) | Pada hari ketujuh berkatalah mereka kepada isteri Simson, “Pujuklah suamimu agar dia memberitahu kami jawapan teka-teki itu; kalau tidak, kami akan membakar kamu berserta seisi rumah ayahmu. Adakah kamu mengundang kami untuk menjadikan kami papa? Tidak begitu, bukan?” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 14:15 |
Pada hari <03117> ketujuh <07637> berkatalah <0559> mereka kepada isteri <0802> Simson <08123> : "Bujuklah <06601> suamimu <0376> , supaya diberitahukannya <05046> kepada kami jawab teka-teki <02420> itu; kalau tidak <06435> , kami akan membakar <08313> engkau beserta seisi rumah <01004> ayahmu <01> . Apakah engkau mengundang <07121> kami untuk membuat kami menjadi miskin <03423> ? Tidak <03808> , bukan?" |
TL ITL © SABDAweb Hak 14:15 |
Hata <01961> , maka pada hari <03117> yang ketujuh <07637> kata <0559> mereka itu kepada bini <0802> Simson <08123> : Bujuklah <06601> kiranya engkau akan lakimu <0376> , supaya dikatakannya <05046> kepada kami arti penerka <02420> itu, asal jangan <06435> kami membakar <08313> habis engkau dan segala <0853> isi rumah <01004> bapamu <01> dengan api <0784> , Iakah kamu sudah menjemput <07121> kami hendak mengambil <03423> harta kami atau tidak <03808> ? |
AYT ITL | |
AVB ITL | Pada hari <03117> ketujuh <07637> berkatalah <0559> mereka kepada isteri <0802> Simson <08123> , “Pujuklah <06601> suamimu <0376> agar dia memberitahu <05046> kami jawapan teka-teki <02420> itu; kalau tidak <06435> , kami akan membakar <08313> kamu berserta seisi rumah <01004> ayahmu <01> . Adakah kamu mengundang <07121> ? Tidak begitu, bukan <03808> ?” |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 14:15 |
Pada hari ketujuh 1 berkatalah mereka kepada isteri Simson: "Bujuklah 2 suamimu, supaya diberitahukannya kepada kami jawab teka-teki itu; kalau tidak, kami akan membakar 3 engkau beserta seisi rumah ayahmu. Apakah engkau mengundang kami untuk membuat kami menjadi miskin 4 ? Tidak, bukan?" |
![]() [+] Bhs. Inggris |