Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 10:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 10:7

Lalu disiarkanlah pengumuman di Yehuda dan di Yerusalem kepada semua orang yang pulang dari pembuangan untuk berhimpun di Yerusalem.

AYT (2018)

Sebuah pengumuman disiarkan di Yehuda dan Yerusalem kepada semua orang buangan untuk berkumpul di Yerusalem.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 10:7

Maka disuruh oranglah berseru-seru dalam seluruh Yehuda dan di Yeruzalem kepada segala bani tawanan itu, supaya berhimpunlah mereka itu sekalian ke Yeruzalem.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 10:7

Kemudian disiarkan sebuah maklumat ke seluruh Yerusalem dan Yehuda kepada semua orang yang telah kembali dari pembuangan, supaya berkumpul di Yerusalem.

TSI (2014)

Kemudian saya mengumumkan keputusan mutlak dari seluruh pimpinan bahwa seluruh rakyat yang sudah kembali dari pembuangan, baik yang tersebar di seluruh wilayah Yehuda maupun di Yerusalem, harus berkumpul di Yerusalem dalam waktu tiga hari. Siapa pun yang tidak hadir dalam batas waktu tersebut akan disita segala hartanya dan dikucilkan dari umat yang sudah pulang dari pembuangan.

MILT (2008)

Dan mereka mengumumkan ke seluruh Yehuda dan Yerusalem, kepada semua orang buangan untuk berhimpun di Yerusalem;

Shellabear 2011 (2011)

Lalu di seluruh Yuda dan di Yerusalem disiarkanlah pengumuman kepada semua orang yang pulang dari pembuangan agar mereka berkumpul di Yerusalem.

AVB (2015)

Lalu di seluruh Yehuda dan di Yerusalem diumumkanlah kepada semua orang yang pulang daripada pembuangan agar mereka berkumpul di Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 10:7

Lalu disiarkanlah
<05674>
pengumuman
<06963>
di Yehuda
<03063>
dan di Yerusalem
<03389>
kepada semua
<03605>
orang
<01121>
yang pulang dari pembuangan
<01473>
untuk berhimpun
<06908>
di Yerusalem
<03389>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 10:7

Maka disuruh
<05674>
oranglah berseru-seru
<06963>
dalam seluruh Yehuda
<03063>
dan di Yeruzalem
<03389>
kepada segala
<03605>
bani
<01121>
tawanan
<01473>
itu, supaya berhimpunlah
<06908>
mereka itu sekalian ke Yeruzalem
<03389>
.
AYT ITL
Sebuah pengumuman
<06963>
disiarkan di Yehuda
<03063>
dan Yerusalem
<03389>
kepada semua
<03605>
orang
<01121>
buangan
<01473>
untuk berkumpul
<06908>
di Yerusalem
<03389>
.

[<05674>]
AVB ITL
Lalu di seluruh Yehuda
<03063>
dan di Yerusalem
<03389>
diumumkanlah
<05674> <06963>
kepada semua
<03605>
orang
<01121>
yang pulang daripada pembuangan
<01473>
agar mereka berkumpul
<06908>
di Yerusalem
<03389>
.
HEBREW
Mlswry
<03389>
Ubqhl
<06908>
hlwgh
<01473>
ynb
<01121>
lkl
<03605>
Mlswryw
<03389>
hdwhyb
<03063>
lwq
<06963>
wrybeyw (10:7)
<05674>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 10:7

Lalu disiarkanlah 1  pengumuman di Yehuda dan di Yerusalem kepada semua orang yang pulang dari pembuangan untuk berhimpun di Yerusalem.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA