Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 34:4

Konteks
NETBible

You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness 1  you have ruled over them.

NASB ©

biblegateway Eze 34:4

"Those who are sickly you have not strengthened, the diseased you have not healed, the broken you have not bound up, the scattered you have not brought back, nor have you sought for the lost; but with force and with severity you have dominated them.

HCSB

You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost. Instead, you have ruled them with violence and cruelty.

LEB

You have not strengthened those that were weak, healed those that were sick, or bandaged those that were injured. You have not brought back those that strayed away or looked for those that were lost. You have ruled them harshly and violently.

NIV ©

biblegateway Eze 34:4

You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally.

ESV

The weak you have not strengthened, the sick you have not healed, the injured you have not bound up, the strayed you have not brought back, the lost you have not sought, and with force and harshness you have ruled them.

NRSV ©

bibleoremus Eze 34:4

You have not strengthened the weak, you have not healed the sick, you have not bound up the injured, you have not brought back the strayed, you have not sought the lost, but with force and harshness you have ruled them.

REB

You have not restored the weak, tended the sick, bandaged the injured, recovered the straggler, or searched for the lost; you have driven them with ruthless severity.

NKJV ©

biblegateway Eze 34:4

"The weak you have not strengthened, nor have you healed those who were sick, nor bound up the broken, nor brought back what was driven away, nor sought what was lost; but with force and cruelty you have ruled them.

KJV

The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The diseased
<02470> (8737)
have ye not strengthened
<02388> (8765)_,
neither have ye healed
<07495> (8765)
that which was sick
<02470> (8802)_,
neither have ye bound up
<02280> (8804)
[that which was] broken
<07665> (8737)_,
neither have ye brought again
<07725> (8689)
that which was driven away
<05080> (8737)_,
neither have ye sought
<01245> (8765)
that which was lost
<06> (8802)_;
but with force
<02394>
and with cruelty
<06531>
have ye ruled
<07287> (8804)
them.
NASB ©

biblegateway Eze 34:4

"Those who are sickly
<02470>
you have not strengthened
<02388>
, the diseased
<02470>
you have not healed
<07495>
, the broken
<07665>
you have not bound
<02280>
up, the scattered
<05080>
you have not brought
<07725>
back
<07725>
, nor
<03808>
have you sought
<01245>
for the lost
<06>
; but with force
<02394>
and with severity
<06531>
you have dominated
<07287>
them.
LXXM
to
<3588
T-ASN
hsyenhkov
<770
V-RAPAS
ouk
<3364
ADV
eniscusate
<1765
V-AAI-2P
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
kakwv
<2556
ADV
econ
<2192
V-PAPAS
ouk
<3364
ADV
eswmatopoihsate {V-AAI-2P} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
suntetrimmenon
<4937
V-RPPAS
ou
<3364
ADV
katedhsate
<2611
V-AAI-2P
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
planwmenon
<4105
V-PMPAS
ouk
<3364
ADV
epestreqate
<1994
V-AAI-2P
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
apolwlov {V-RAPAS} ouk
<3364
ADV
ezhthsate
<2212
V-AAI-2P
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
iscuron
<2478
A-ASN
kateirgasasye
<2716
V-AMI-2P
mocyw
<3449
N-DSM
NET [draft] ITL
You have not
<03808>
strengthened
<02388>
the weak
<02470>
, healed
<07495>
the sick
<02470>
, bandaged
<02280>
the injured
<07665>
, brought back
<07725>
the strays
<05080>
, or
<03808>
sought
<01245>
the lost
<06>
, but with force
<02394>
and harshness
<06531>
you have ruled over them
<07287>
.
HEBREW
Krpbw
<06531>
Mta
<0853>
Mtydr
<07287>
hqzxbw
<02394>
Mtsqb
<01245>
al
<03808>
tdbah
<06>
taw
<0853>
Mtbsh
<07725>
al
<03808>
txdnh
<05080>
taw
<0853>
Mtsbx
<02280>
al
<03808>
trbsnlw
<07665>
Mtapr
<07495>
al
<03808>
hlwxh
<02470>
taw
<0853>
Mtqzx
<02388>
al
<03808>
twlxnh
<02470>
ta (34:4)
<0853>

NETBible

You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injured, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness 1  you have ruled over them.

NET Notes

tn The term translated “harshness” is used to describe the oppression the Israelites suffered as slaves in Egypt (Exod 1:13).




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA