Deuteronomy 4:22 
KonteksNETBible | So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that 1 good land. |
NASB © biblegateway Deu 4:22 |
"For I will die in this land, I shall not cross the Jordan, but you shall cross and take possession of this good land. |
HCSB | I won't be crossing the Jordan because I am going to die in this land. But you are about to cross over and take possession of this good land. |
LEB | I’m going to die in this land and not cross the Jordan River, but you’re going to go across and take possession of that good land. |
NIV © biblegateway Deu 4:22 |
I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land. |
ESV | For I must die in this land; I must not go over the Jordan. But you shall go over and take possession of that good land. |
NRSV © bibleoremus Deu 4:22 |
For I am going to die in this land without crossing over the Jordan, but you are going to cross over to take possession of that good land. |
REB | I myself am to die in this country; I shall not cross the Jordan, but you are about to cross and occupy that good land. |
NKJV © biblegateway Deu 4:22 |
"But I must die in this land, I must not cross over the Jordan; but you shall cross over and possess that good land. |
KJV | But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 4:22 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that 1 good land. |
NET Notes |
1 tn Heb “this.” The translation uses “that” to avoid confusion; earlier in the verse Moses refers to Transjordan as “this land.” |