Deuteronomy 3:24 
KonteksNETBible | “O, Lord God, 1 you have begun to show me 2 your greatness and strength. 3 (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?) |
NASB © biblegateway Deu 3:24 |
‘O Lord GOD, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as Yours? |
HCSB | Lord GOD, You have begun to show Your greatness and power to Your servant, for what god is there in heaven or on earth who can perform deeds and mighty acts like Yours? |
LEB | "Almighty LORD, you have only begun to show me how great and powerful you are. What kind of god is there in heaven or on earth who can do the deeds and the mighty acts you have done? |
NIV © biblegateway Deu 3:24 |
"O Sovereign LORD, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do? |
ESV | 'O Lord GOD, you have only begun to show your servant your greatness and your mighty hand. For what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as yours? |
NRSV © bibleoremus Deu 3:24 |
"O Lord GOD, you have only begun to show your servant your greatness and your might; what god in heaven or on earth can perform deeds and mighty acts like yours! |
REB | “LORD God,” I said, “you have begun to show to your servant your great power and your strong hand: what god is there in heaven or on earth who can match your works and mighty deeds? |
NKJV © biblegateway Deu 3:24 |
‘O Lord GOD, You have begun to show Your servant Your greatness and Your mighty hand, for what god is there in heaven or on earth who can do anything like Your works and Your mighty deeds ? |
KJV | O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God [is there] in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might? |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 3:24 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “O, Lord God, 1 you have begun to show me 2 your greatness and strength. 3 (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?) |
NET Notes |
1 tn Heb “Lord 2 tn Heb “your servant.” The pronoun is used in the translation to clarify that Moses is speaking of himself, since in contemporary English one does not usually refer to oneself in third person. 3 tn Heb “your strong hand” (so NIV), a symbol of God’s activity. |