Proverbs 29:25 
KonteksNETBible | The fear of people 1 becomes 2 a snare, 3 but whoever trusts in the Lord will be set on high. 4 |
NASB © biblegateway Pro 29:25 |
The fear of man brings a snare, But he who trusts in the LORD will be exalted. |
HCSB | The fear of man is a snare, but the one who trusts in the LORD is protected. |
LEB | A person’s fear sets a trap for him, but one who trusts the LORD is safe. |
NIV © biblegateway Pro 29:25 |
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the LORD is kept safe. |
ESV | The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the LORD is safe. |
NRSV © bibleoremus Pro 29:25 |
The fear of others lays a snare, but one who trusts in the LORD is secure. |
REB | Fear of men may prove a snare, but trust in the LORD is a tower of refuge. |
NKJV © biblegateway Pro 29:25 |
The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the LORD shall be safe. |
KJV | The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 29:25 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The fear of people 1 becomes 2 a snare, 3 but whoever trusts in the Lord will be set on high. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “the fear of man.” This uses an objective genitive to describe a situation where fearing what people might do or think controls one’s life. There is no indication in the immediate context that this should be limited only to males, so the translation uses the more generic “people” here. 2 tn Heb “gives [or yields, or produces]”; NIV “will prove to be.” 3 sn “Snare” is an implied comparison; fearing people is like being in a trap – there is no freedom of movement or sense of security. 4 sn The image of being set on high comes from the military experience of finding a defensible position, a place of safety and security, such as a high wall or a mountain. Trusting in the |