Proverbs 16:7 
Konteks| NETBible | When a person’s 1 ways are pleasing to the Lord, 2 he 3 even reconciles his enemies to himself. 4 |
| NASB © biblegateway Pro 16:7 |
When a man’s ways are pleasing to the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him. |
| HCSB | When a man's ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him. |
| LEB | When a person’s ways are pleasing to the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him. |
| NIV © biblegateway Pro 16:7 |
When a man’s ways are pleasing to the LORD, he makes even his enemies live at peace with him. |
| ESV | When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him. |
| NRSV © bibleoremus Pro 16:7 |
When the ways of people please the LORD, he causes even their enemies to be at peace with them. |
| REB | When the LORD approves someone's conduct, he makes even his enemies live at peace with him. |
| NKJV © biblegateway Pro 16:7 |
When a man’s ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him. |
| KJV | When a man’s ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 16:7 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | When a person’s 1 ways are pleasing to the Lord, 2 he 3 even reconciles his enemies to himself. 4 |
| NET Notes |
1 tn Heb “ways of a man.” 2 tn The first line uses an infinitive in a temporal clause, followed by its subject in the genitive case: “in the taking pleasure of the 3 tn The referent of the verb in the second colon is unclear. The straightforward answer is that it refers to the person whose ways please the 4 tn Heb “even his enemies he makes to be at peace with him.” |

