Acts 16:3 
KonteksNETBible | Paul wanted Timothy 1 to accompany him, and he took 2 him and circumcised 3 him because of the Jews who were in those places, 4 for they all knew that his father was Greek. 5 |
NASB © biblegateway Act 16:3 |
Paul wanted this man to go with him; and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those parts, for they all knew that his father was a Greek. |
HCSB | Paul wanted Timothy to go with him, so he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, since they all knew that his father was a Greek. |
LEB | Paul wanted this one to go with him, and he took [him] [and] circumcised him because of the Jews who were in those places, for [they] all knew that his father was Greek. |
NIV © biblegateway Act 16:3 |
Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek. |
ESV | Paul wanted Timothy to accompany him, and he took him and circumcised him because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek. |
NRSV © bibleoremus Act 16:3 |
Paul wanted Timothy to accompany him; and he took him and had him circumcised because of the Jews who were in those places, for they all knew that his father was a Greek. |
REB | Paul wanted to take him with him when he left, so he had him circumcised out of consideration for the Jews who lived in those parts, for they all knew that his father was a Gentile. |
NKJV © biblegateway Act 16:3 |
Paul wanted to have him go on with him. And he took him and circumcised him because of the Jews who were in that region, for they all knew that his father was Greek. |
KJV | Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 16:3 |
|
NET [draft] ITL | Paul <3972> wanted <2309> Timothy <5126> to accompany <4862> him <846> , and <2532> he took <2983> him and circumcised <4059> him <846> because <1223> of the Jews <2453> who were <1510> in <1722> those <1565> places <5117> , for <1063> they <1492> all <537> knew <1492> that <3754> his <846> father <3962> was <5225> Greek <1672> . |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Paul wanted Timothy 1 to accompany him, and he took 2 him and circumcised 3 him because of the Jews who were in those places, 4 for they all knew that his father was Greek. 5 |
NET Notes |
1 tn Grk “this one”; the referent (Timothy) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Grk “and taking him he circumcised him.” The participle λαβών (labwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Paul’s cultural sensitivity showed in his action here. He did not want Timothy’s lack of circumcision to become an issue (1 Cor 9:15-23). 3 tn The verb περιέτεμεν (perietemen) here may be understood as causative (cf. ExSyn 411-12) if Paul did not personally perform the circumcision. 4 tn Or “who lived in the area.” 5 tn The anarthrous predicate nominative has been translated as qualitative (“Greek”) rather than indefinite (“a Greek”). 5 sn His father was Greek. Under Jewish law at least as early as the 2nd century, a person was considered Jewish if his or her mother was Jewish. It is not certain whether such a law was in effect in the 1st century, but even if it was, Timothy would not have been accepted as fully Jewish because he was not circumcised. |