Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 18:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:10

Keesokan harinya roh jahat f  yang dari pada Allah itu berkuasa atas Saul, sehingga ia kerasukan 1  di tengah-tengah rumah, sedang Daud main kecapi g  seperti sehari-hari. h  Adapun Saul ada tombak i  di tangannya.

AYT (2018)

Keesokan harinya, roh jahat dari Allah turun atas Saul dengan cepat sehingga dia kesurupan di tengah rumahnya dengan tombak di tangannya. Daud pun memainkan kecapi dengan tangannya, seperti yang dia lakukan sehari-hari.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 18:10

Maka pada keesokan harinya tiba-tiba datanglah syaitan dari pada Allah atas Saul, sehingga ingar-ingarlah ia di tengah-tengah istananya, maka Daudpun memetik kecapinya seperti pada sehari-hari, dan pendahanpun adalah pada tangan Saul.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 18:10

Keesokan harinya Saul ada di dalam rumahnya sedang memegang tombaknya dan tiba-tiba ia didatangi roh jahat yang diutus Allah, sehingga ia mengamuk seperti orang gila. Waktu itu Daud sedang main kecapi seperti biasa.

TSI (2014)

Keesokan harinya, roh penyiksa yang dari Allah menguasai Saul, sehingga dia kerasukan dan berteriak-teriak seperti orang gila di dalam rumahnya. Lalu Daud memainkan kecapinya seperti yang biasa dilakukannya untuk menenangkan hati Saul. Saat itu Saul sedang memegang tombak ditangannya.

MILT (2008)

Lalu pada keesokan harinya terjadilah bahwa roh Allah ilah-ilah 0430 yang jahat turun ke atas Saul, dan dia bernubuat di tengah-tengah istana, dan Daud sedang bermain harpa dengan tangannya seperti yang ia lakukan dari hari ke hari, dan tombak Saul ada di tangannya.

Shellabear 2011 (2011)

Keesokan harinya, ruh jahat yang diizinkan ALLAH turun ke atas Saul dengan penuh kuasa sehingga ia kesurupan di dalam rumah. Daud pun memetik kecapi sebagaimana biasanya sehari-hari. Pada waktu itu ada tombak di tangan Saul.

AVB (2015)

Keesokan harinya, roh jahat yang diizinkan TUHAN turun ke atas Saul dengan penuh kuasa sehingga dia meramal di dalam rumah. Manakala, seperti kebiasaan pada setiap hari, Daud memetik kecapi. Pada waktu itu ada tombak di tangan Saul.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 18:10

Keesokan harinya
<04283>
roh
<07307>
jahat
<07451>
yang dari pada Allah
<0430>
itu berkuasa
<06743>
atas
<0413>
Saul
<07586>
, sehingga ia kerasukan
<05012>
di tengah-tengah
<08432>
rumah
<01004>
, sedang Daud
<01732>
main kecapi
<05059>
seperti sehari-hari
<03117> <03117>
. Adapun Saul
<07586>
ada tombak
<02595>
di tangannya
<03027>
.

[<01961> <03027>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 18:10

Maka
<01961>
pada keesokan
<04283>
harinya tiba-tiba datanglah
<06743>
syaitan
<07307>
dari pada Allah
<0430>
atas
<07451>
Saul
<07586>
, sehingga ingar-ingarlah
<05012>
ia di tengah-tengah
<08432>
istananya
<01004>
, maka Daudpun
<01732>
memetik
<03027> <05059>
kecapinya seperti pada sehari-hari
<03117> <03117>
, dan pendahanpun
<02595>
adalah pada tangan
<03027>
Saul
<07586>
.
AYT ITL
Keesokan harinya
<04283>
, roh
<07307>
jahat
<07451>
dari Allah
<0430>
turun
<06743> <0>
atas
<0413>
Saul
<07586>
dengan cepat
<0> <06743>
sehingga dia kesurupan
<05012>
di tengah
<08432>
rumahnya
<01004>
dengan tombak
<02595>
di tangannya
<03027>
. Daud
<01732>
pun memainkan kecapi
<05059>
dengan tangannya
<03027>
, seperti yang dia lakukan sehari-hari
<03117> <03117>
.

[<01961> <07586>]
AVB ITL
Keesokan harinya
<04283>
, roh
<07307>
jahat
<07451>
yang diizinkan TUHAN
<0430>
turun
<06743> <0>
ke atas
<0413>
Saul
<07586>
dengan penuh kuasa
<0> <06743>
sehingga dia meramal
<05012>
di dalam
<08432>
rumah
<01004>
. Manakala, seperti kebiasaan pada setiap hari
<03117> <03117>
, Daud
<01732>
memetik kecapi
<05059>
. Pada waktu itu ada tombak
<02595>
di tangan
<03027>
Saul
<07586>
.

[<01961> <03027>]
HEBREW
lwas
<07586>
dyb
<03027>
tynxhw
<02595>
Mwyb
<03117>
Mwyk
<03117>
wdyb
<03027>
Ngnm
<05059>
dwdw
<01732>
tybh
<01004>
Kwtb
<08432>
abntyw
<05012>
lwas
<07586>
la
<0413>
her
<07451>
Myhla
<0430>
xwr
<07307>
xlutw
<06743>
trxmm
<04283>
yhyw (18:10)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:10

Keesokan harinya roh jahat f  yang dari pada Allah itu berkuasa atas Saul, sehingga ia kerasukan 1  di tengah-tengah rumah, sedang Daud main kecapi g  seperti sehari-hari. h  Adapun Saul ada tombak i  di tangannya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:10

Keesokan harinya roh jahat 1  yang dari pada Allah itu berkuasa atas Saul, sehingga ia kerasukan 2  di tengah-tengah rumah, sedang Daud main kecapi 3  seperti sehari-hari. Adapun Saul ada tombak 4  di tangannya.

Catatan Full Life

1Sam 18:10 1

Nas : 1Sam 18:10

(versi Inggris NIV -- ia bernubuat). Ayat ini jangan diartikan bahwa Allah secara langsung mengutus roh jahat ke dalam Saul, tetapi bahwa Allah mengizinkan roh jahat memasukinya

(lihat cat. --> 1Sam 16:14;

[atau ref. 1Sam 16:14]

lihat art. KEHENDAK ALLAH).

Istilah Ibrani yang dipakai untuk "nubuat" di sini dapat mengacu kepada nubuat yang benar atau nubuat yang palsu. Saul tidak bernubuat dengan Roh Allah; melainkan itu mungkin ocehan dan ucapan karena kerasukan roh jahat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA