Hakim-hakim 6:18          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 6:18 | Janganlah kiranya pergi dari sini, sampai aku datang kepada-Mu membawa persembahanku dan meletakkannya di hadapan-Mu." Firman-Nya: "Aku akan tinggal, sampai engkau kembali." | 
| AYT (2018) | Jangan kiranya beranjak dari sini sampai aku datang kepada-Mu untuk membawa persembahanku dan meletakkannya di hadapan-Mu.” Dia berkata, “Aku akan tinggal sampai engkau kembali.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Hak 6:18 | Jangan apalah Tuhan undur dari sini sebelum hamba sudah membawa keluar akan persembahan dan hamba sudah sajikan dia kepada-Mu. Maka firman-Nya: Aku tinggal sampai engkau datang kembali. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 6:18 | Saya mohon sudilah TUHAN menunggu dahulu di sini sampai saya menyajikan makanan kepada TUHAN." "Baik," jawab TUHAN, "Aku akan menunggu sampai kau kembali." | 
| TSI (2014) | Mohon jangan pergi dari sini sampai aku kembali membawa pemberian dan menyajikannya kepada-Mu.” TUHAN menjawab, “Aku akan menunggu sampai kamu kembali.” | 
| MILT (2008) | Kumohon, janganlah pergi dari sini sampai aku kembali kepada-Mu dan membawa persembahan sajian dan meletakkannya di hadapan-Mu." Maka Dia berfirman, "Aku akan tinggal di sini hingga engkau kembali." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Janganlah kiranya pergi dari sini sampai aku datang kepada-Mu membawa persembahanku dan meletakkannya di hadapan-Mu." Firman-Nya, "Aku akan tinggal sampai engkau kembali." | 
| AVB (2015) | Janganlah beredar dari sini, sampai aku datang kepada-Mu membawa persembahanku dan meletakkannya di hadapan-Mu.” Lalu Dia berfirman, “Aku akan menanti sampai engkau kembali.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hak 6:18 | |
| TL ITL © SABDAweb Hak 6:18 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 6:18 | Janganlah kiranya pergi dari sini, sampai aku datang kepada-Mu membawa 1 persembahanku 2 dan meletakkannya di hadapan-Mu." Firman-Nya: "Aku akan tinggal, sampai engkau kembali." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


