Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 13:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 13:5

Sebab engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki; d  kepalanya takkan kena pisau cukur, e  sebab sejak dari kandungan ibunya anak itu akan menjadi seorang nazir 1  f  Allah dan dengan dia akan mulai g  penyelamatan orang Israel dari tangan orang Filistin."

AYT (2018)

Sebab, sesungguhnya, kamu akan mengandung dan melahirkan anak laki-laki. Pisau cukur tidak akan mengenai kepalanya, sebab anak itu akan menjadi nazir bagi Allah sejak dari kandungan. Dialah yang akan mulai menyelamatkan orang Israel dari tangan orang Filistin.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 13:5

karena sesungguhnya engkau akan hamil kelak, dan beranak laki-laki seorang, maka kepalanya tiada boleh kena pisau cukur, karena budak itu akan menjadi seorang nazir Allah dari pada rahim ibunya, dan iapun akan mulai melepaskan orang Israel dari pada tangan orang Filistin.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 13:5

Setelah anakmu itu lahir, jangan sekali-kali memotong rambutnya, sebab sejak dalam kandungan ia sudah ditentukan untuk menjadi orang nazir. Dialah yang akan berjuang untuk membebaskan orang Israel dari kekuasaan orang Filistin."

TSI (2014)

sebab kamu akan mengandung dan melahirkan anak laki-laki. Rambutnya tidak boleh dipotong karena dia akan menjadi pengabdi Allah sejak dalam kandungan. Dia akan menyelamatkan Israel dari penindasan orang Filistin.”

MILT (2008)

Sebab engkau sekarang hamil dan mengandung seorang anak laki-laki, pisau cukur tidak boleh menyentuh kepalanya karena anak muda itu akan menjadi seorang nazir bagi Allah Elohim 0430 sejak dari kandungan dan dia akan mulai menyelamatkan orang Israel dari tangan orang Filistin.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki. Pisau cukur tidak boleh menyentuh kepalanya, karena anak itu akan menjadi seorang nazir Allah sejak dari kandungan ibunya. Ia akan mulai menyelamatkan orang Israil dari tangan orang Filistin."

AVB (2015)

Sebabnya engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak lelaki dan tiada pisau cukur yang akan menyentuh kepalanya. Anak itu akan menjadi seorang penazar Allah dan dialah akan mula menyelamatkan orang Israel daripada tangan orang Filistin.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 13:5

Sebab
<03588>
engkau akan mengandung
<02029>
dan melahirkan
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
; kepalanya
<07218>
takkan
<03808>
kena
<05927>
pisau cukur
<04177>
, sebab
<03588>
sejak dari
<04480>
kandungan
<0990>
ibunya anak
<05288>
itu akan menjadi
<01961>
seorang nazir
<05139>
Allah
<0430>
dan dengan dia
<01931>
akan mulai
<02490>
penyelamatan
<03467>
orang Israel
<03478>
dari tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
."

[<02009> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 13:5

karena
<03588>
sesungguhnya
<02009>
engkau akan hamil
<02029>
kelak, dan beranak
<03205>
laki-laki
<01121>
seorang, maka kepalanya
<07218>
tiada
<03808>
boleh kena pisau
<04177>
cukur
<05927>
, karena
<03588>
budak
<05288>
itu akan menjadi
<01961>
seorang nazir
<05139>
Allah
<0430>
dari
<04480>
pada rahim
<0990>
ibunya, dan iapun
<01931>
akan mulai
<02490>
melepaskan
<03467>
orang Israel
<03478>
dari pada tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, sesungguhnya
<02009>
, kamu akan mengandung
<02029>
dan melahirkan
<03205>
anak laki-laki
<01121>
. Pisau cukur
<04177>
tidak
<03808>
akan mengenai
<05927>
kepalanya
<07218>
, sebab
<03588>
anak
<05288>
itu akan menjadi
<01961>
nazir
<05139>
bagi Allah
<0430>
sejak
<0990> <0>
dari
<04480>
kandungan
<0> <0990>
. Dialah
<01931>
yang akan mulai
<02490>
menyelamatkan
<03467>
orang Israel
<03478>
dari tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
.

[<05921> <0853>]
AVB ITL
Sebabnya
<03588>
engkau akan mengandung
<02029>
dan melahirkan
<03205>
seorang anak lelaki
<01121>
dan tiada
<03808>
pisau cukur
<04177>
yang akan menyentuh
<05927>
kepalanya
<07218>
. Anak
<05288>
itu akan menjadi seorang penazar
<05139>
Allah
<0430>
dan dialah akan mula
<02490>
menyelamatkan
<03467>
orang Israel
<03478>
daripada tangan
<03027>
orang Filistin
<06430>
.”

[<02009> <05921> <01961> <04480> <0990> <01931> <0853>]
HEBREW
Mytslp
<06430>
dym
<03027>
larvy
<03478>
ta
<0853>
eyswhl
<03467>
lxy
<02490>
awhw
<01931>
Njbh
<0990>
Nm
<04480>
renh
<05288>
hyhy
<01961>
Myhla
<0430>
ryzn
<05139>
yk
<03588>
wsar
<07218>
le
<05921>
hley
<05927>
al
<03808>
hrwmw
<04177>
Nb
<01121>
tdlyw
<03205>
hrh
<02029>
Knh
<02009>
yk (13:5)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hak 13:5

Sebab engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki; d  kepalanya takkan kena pisau cukur, e  sebab sejak dari kandungan ibunya anak itu akan menjadi seorang nazir 1  f  Allah dan dengan dia akan mulai g  penyelamatan orang Israel dari tangan orang Filistin."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 13:5

1 Sebab engkau akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki; kepalanya takkan kena pisau cukur, sebab sejak dari kandungan ibunya anak itu akan menjadi seorang nazir Allah dan dengan dia akan mulai 2  penyelamatan orang Israel dari tangan orang Filistin."

Catatan Full Life

Hak 13:5 1

Nas : Hak 13:5

Allah berkehendak agar Simson menjadi seorang nazir dan hidup menurut standar Allah yang tertinggi bagi umat-Nya (untuk penjelasan mengenai sumpah seorang nazir

lihat cat. --> Bil 6:2;

[atau ref. Bil 6:2]

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA