Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

James 1:27

Konteks
NETBible

Pure and undefiled religion before 1  God the Father 2  is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.

NASB ©

biblegateway Jam 1:27

Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.

HCSB

Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself unstained by the world.

LEB

Pure and undefiled religion in the sight of our God and Father is this: to look after orphans and widows in their affliction, [and] to keep oneself unstained by the world.

NIV ©

biblegateway Jam 1:27

Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.

ESV

Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world.

NRSV ©

bibleoremus Jam 1:27

Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.

REB

A pure and faultless religion in the sight of God the Father is this: to look after orphans and widows in trouble and to keep oneself untarnished by the world.

NKJV ©

biblegateway Jam 1:27

Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world.

KJV

Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, [and] to keep himself unspotted from the world.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Pure
<2513>
religion
<2356>
and
<2532>
undefiled
<283>
before
<3844>
God
<2316>
and
<2532>
the Father
<3962>
is
<2076> (5748)
this
<3778>_,
To visit
<1980> (5738)
the fatherless
<3737>
and
<2532>
widows
<5503>
in
<1722>
their
<846>
affliction
<2347>_,
[and] to keep
<5083> (5721)
himself
<1438>
unspotted
<784>
from
<575>
the world
<2889>_.
NASB ©

biblegateway Jam 1:27

Pure
<2513>
and undefiled
<283>
religion
<2356>
in the sight
<3844>
of our God
<2316>
and Father
<3962>
is this
<3778>
: to visit
<1980>
orphans
<3737>
and widows
<5503>
in their distress
<2347>
, and to keep
<5083>
oneself
<1438>
unstained
<784>
by the world
<2889>
.
NET [draft] ITL
Pure
<2513>
and
<2532>
undefiled
<283>
religion
<2356>
before
<3844>
God
<2316>
the Father
<3962>
is
<1510>
this
<3778>
: to care for
<1980>
orphans
<3737>
and
<2532>
widows
<5503>
in
<1722>
their
<846>
misfortune
<2347>
and to keep
<5083>
oneself
<1438>
unstained
<784>
by
<575>
the world
<2889>
.
GREEK WH
θρησκεια
<2356>
N-NSF
καθαρα
<2513>
A-NSF
και
<2532>
CONJ
αμιαντος
<283>
A-NSF
παρα
<3844>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
πατρι
<3962>
N-DSM
αυτη
<3778>
D-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
επισκεπτεσθαι
<1980> <5738>
V-PNN
ορφανους
<3737>
A-APM
και
<2532>
CONJ
χηρας
<5503>
N-APF
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
θλιψει
<2347>
N-DSF
αυτων
<846>
P-GPM
ασπιλον
<784>
A-ASM
εαυτον
<1438>
F-3ASM
τηρειν
<5083> <5721>
V-PAN
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κοσμου
<2889>
N-GSM
GREEK SR
θρησκεια
Θρησκεία
θρησκεία
<2356>
N-NFS
καθαρα
καθαρὰ
καθαρός
<2513>
A-NFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αμιαντοσ
ἀμίαντος
ἀμίαντος
<283>
A-NFS
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ
θεός
<2316>
N-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
πατρι
Πατρὶ
πατήρ
<3962>
N-DMS
αυτη
αὕτη
οὗτος
<3778>
R-NFS
εστιν
ἐστίν:
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
επισκεπτεσθαι
ἐπισκέπτεσθαι
ἐπισκέπτομαι
<1980>
V-NPM
ορφανουσ
ὀρφανοὺς
ὀρφανός
<3737>
S-AMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
χηρασ
χήρας
χήρα
<5503>
N-AFP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
θλιψει
θλίψει
θλῖψις
<2347>
N-DFS
αυτων
αὐτῶν,
αὐτός
<846>
R-3GMP
ασπιλον
ἄσπιλον
ἄσπιλος
<784>
S-AMS
εαυτον
ἑαυτὸν
ἑαυτοῦ
<1438>
R-3AMS
τηρειν
τηρεῖν
τηρέω
<5083>
V-NPA
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κοσμου
κόσμου.
κόσμος
<2889>
N-GMS

NETBible

Pure and undefiled religion before 1  God the Father 2  is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.

NET Notes

tn Or “in the sight of”; Grk “with.”

tn Grk “the God and Father.”




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA