2 Timotius 1:9 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tim 1:9 | Dialah yang menyelamatkan t kita dan memanggil u kita dengan panggilan kudus, bukan berdasarkan perbuatan v kita, melainkan berdasarkan maksud dan kasih karunia-Nya sendiri, yang telah dikaruniakan kepada kita dalam Kristus Yesus sebelum permulaan zaman | 
| AYT (2018) | Dialah yang telah menyelamatkan kita dan memanggil kita dengan panggilan kudus, bukan karena perbuatan kita, melainkan karena tujuan dan anugerah-Nya sendiri yang telah Ia berikan kepada kita dalam Yesus Kristus sebelum dunia ada. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Tim 1:9 | yang sudah menyelamatkan kita, dan memanggil kita dengan panggilan yang kudus, bukannya menurut kadar perbuatan kita, melainkan menurut maksud-Nya sendiri dan anugerah yang dikaruniakan kepada kita di dalam Kristus Yesus dahulu daripada zaman yang azali, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 1:9 | Allah menyelamatkan kita dan memanggil kita supaya menjadi umat-Nya sendiri. Ia melakukan itu bukan berdasarkan apa yang kita sudah kerjakan, melainkan berdasarkan rencana-Nya sendiri dan rahmat-Nya. Ia memberikan kita rahmat-Nya melalui Kristus Yesus sebelum dunia ini diciptakan. | 
| TSI (2014) | Karena Allah sudah menyelamatkan kita dan memanggil kita untuk hidup sebagai umat yang disucikan-Nya. Keselamatan dan panggilan itu diberikan bukan karena perbuatan baik kita, melainkan hanya karena kehendak-Nya dan kebaikan hati-Nya saja! Kebaikan hati-Nya itu bahkan sudah Dia rencanakan sebelum permulaan zaman dan diberikan-Nya kepada kita yang bersatu dengan Kristus Yesus. | 
| MILT (2008) | Dia yang telah menyelamatkan kita dan yang telah memanggil dengan panggilan kudus, bukan berdasarkan perbuatan kita, melainkan berdasarkan maksud dan anugerah-Nya sendiri yang telah diberikan kepada kita di dalam Kristus YESUS sebelum waktu yang kekal, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia menyelamatkan kita dan memanggil kita dengan panggilan yang suci, bukan karena perbuatan kita, melainkan karena maksud dan anugerah-Nya sendiri yang dikaruniakan kepada kita dalam Isa Al Masih sejak zaman dahulu kala, | 
| AVB (2015) | Allah menyelamatkan kita dan memanggil kita untuk hidup suci, bukanlah kerana amalan yang telah kita lakukan, tetapi kerana tujuan dan kasih kurnia-Nya yang telah dianugerahkan-Nya kepada kita dalam Kristus Yesus sebelum permulaan zaman. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Tim 1:9 | Dialah yang menyelamatkan <4982>  kita <2248>  dan <2532>  memanggil <2564>  kita dengan panggilan <2821>  kudus <40> , bukan <3756>  berdasarkan <2596>  perbuatan <2041>  kita <2257> , melainkan <235>  berdasarkan <2596>  maksud <4286>  dan <2532>  kasih karunia-Nya <5485>  sendiri <2398> , yang telah dikaruniakan <1325>  kepada kita <2254>  dalam <1722>  Kristus <5547>  Yesus <2424>  sebelum <4253>  permulaan <166>  zaman <5550> | 
| TL ITL © SABDAweb 2Tim 1:9 | yang sudah menyelamatkan <4982>  kita <2248> , dan <2532>  memanggil <2564>  kita dengan panggilan <2821>  yang kudus <40> , bukannya <3756>  menurut <2596>  kadar perbuatan <2041>  kita <2257> , melainkan <235>  menurut <2596>  maksud-Nya <4286>  sendiri <2398>  dan <2532>  anugerah <5485>  yang dikaruniakan <1325>  kepada kita <2254>  di <1722>  dalam Kristus <5547>  Yesus <2424>  dahulu <4253>  daripada zaman <5550>  yang azali <166> , | 
| AYT ITL | Dialah yang <3588>  telah menyelamatkan <4982>  kita <2248>  dan <2532>  memanggil <2821>  kita dengan panggilan <2564>  kudus <40> , bukan <3756>  karena <2596>  perbuatan <2041>  kita <2257> , melainkan <235>  karena <2596>  tujuan <4286>  dan <2532>  anugerah-Nya <5485>  sendiri <2398>  yang <3588>  telah Ia berikan <1325>  kepada kita <2254>  dalam <1722>  Yesus <2424>  Kristus <5547>  sebelum <4253>  dunia <5550>  ada <166> . | 
| AVB ITL | Allah menyelamatkan <4982>  kita <2248>  dan <2532>  memanggil <2821>  kita untuk hidup suci <40> , bukanlah <3756>  kerana amalan <2041>  yang <2596>  telah kita <2257>  lakukan, tetapi <235>  kerana tujuan <4286>  dan <2532>  kasih kurnia-Nya <5485>  yang <3588>  telah dianugerahkan-Nya kepada <1325>  kita <2254>  dalam <1722>  Kristus <5547>  Yesus <2424>  sebelum <4253>  permulaan zaman <5550> .  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 1:9 | 5 Dialah yang menyelamatkan 1 kita dan memanggil 2 kita dengan panggilan kudus, bukan 3 berdasarkan 4 perbuatan kita, melainkan berdasarkan 4 maksud dan kasih karunia-Nya sendiri 4 , yang telah dikaruniakan kepada kita dalam Kristus Yesus sebelum 6 permulaan zaman | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


