Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 5:29

Konteks
NETBible

If only it would really be their desire to fear me and obey 1  all my commandments in the future, so that it may go well with them and their descendants forever.

NASB ©

biblegateway Deu 5:29

‘Oh that they had such a heart in them, that they would fear Me and keep all My commandments always, that it may be well with them and with their sons forever!

HCSB

If only they had such a heart to fear Me and keep all My commands, so that they and their children will prosper forever.

LEB

If only they would fear me and obey all my commandments as long as they live! Then things would go well for them and their children forever.

NIV ©

biblegateway Deu 5:29

Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children for ever!

ESV

Oh that they had such a mind as this always, to fear me and to keep all my commandments, that it might go well with them and with their descendants forever!

NRSV ©

bibleoremus Deu 5:29

If only they had such a mind as this, to fear me and to keep all my commandments always, so that it might go well with them and with their children forever!

REB

Would that they may always be of a mind to fear me and observe my commandments, so that all will be well with them and their children for ever!

NKJV ©

biblegateway Deu 5:29

‘Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever!

KJV

O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!

[+] Bhs. Inggris

KJV
O that there were such
<02088>
an
<04310>
heart
<03824>
in them
<05414> (8799)_,
that they would fear
<03372> (8800)
me, and keep
<08104> (8800)
all my commandments
<04687>
always
<03117>_,
that it might be well
<03190> (8799)
with them, and with their children
<01121>
for ever
<05769>_!
NASB ©

biblegateway Deu 5:29

'Oh
<04310>
<5414> that they had
<01961>
such
<02088>
a heart
<03824>
in them, that they would fear
<03372>
Me and keep
<08104>
all
<03605>
My commandments
<04687>
always
<03605>
<3117>, that it may be well
<03190>
with them and with their sons
<01121>
forever
<05769>
!
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
dwsei
<1325
V-FAI-3S
outwv
<3778
ADV
einai
<1510
V-PAN
thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
wste
<5620
CONJ
fobeisyai
<5399
V-PMN
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
fulassesyai
<5442
V-PMN
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
mou
<1473
P-GS
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
ina
<2443
CONJ
eu
<2095
ADV
h
<1510
V-PAS-3S
autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
autwn
<846
D-GPM
di
<1223
PREP
aiwnov
<165
N-GSM
NET [draft] ITL
If
<04310>
only it would really be
<01961>
their desire
<03824>
to fear
<03372>
me and obey
<08104>
all
<03605>
my commandments
<04687>
in the future
<03117>
, so that
<04616>
it may go well
<03190>
with them and their descendants
<01121>
forever
<05769>
.
HEBREW
Mlel
<05769>
Mhynblw
<01121>
Mhl
<0>
bjyy
<03190>
Neml
<04616>
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
ytwum
<04687>
lk
<03605>
ta
<0853>
rmslw
<08104>
yta
<0853>
haryl
<03372>
Mhl
<0>
hz
<02088>
Mbbl
<03824>
hyhw
<01961>
Nty
<05414>
ym (5:29)
<04310>

NETBible

If only it would really be their desire to fear me and obey 1  all my commandments in the future, so that it may go well with them and their descendants forever.

NET Notes

tn Heb “keep” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA