Deuteronomy 1:28 
KonteksNETBible | What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage 1 by describing people who are more numerous 2 and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven 3 itself! Moreover, they said they saw 4 Anakites 5 there.” |
NASB © biblegateway Deu 1:28 |
‘Where can we go up? Our brethren have made our hearts melt, saying, "The people are bigger and taller than we; the cities are large and fortified to heaven. And besides, we saw the sons of the Anakim there."’ |
HCSB | Where can we go? Our brothers have discouraged us, saying: The people are larger and taller than we are; the cities are large, fortified to the heavens. We also saw the descendants of the Anakim there.' |
LEB | Where are we going anyway? Our own men have discouraged us by saying, ‘The people there are taller and stronger than we are. The cities are big with sky–high walls! We even saw the people of Anak there.’" |
NIV © biblegateway Deu 1:28 |
Where can we go? Our brothers have made us lose heart. They say, ‘The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.’" |
ESV | Where are we going up? Our brothers have made our hearts melt, saying, "The people are greater and taller than we. The cities are great and fortified up to heaven. And besides, we have seen the sons of the Anakim there."' |
NRSV © bibleoremus Deu 1:28 |
Where are we headed? Our kindred have made our hearts melt by reporting, ‘The people are stronger and taller than we; the cities are large and fortified up to heaven! We actually saw there the offspring of the Anakim!’" |
REB | What shall we find up there? Our kinsmen have discouraged us by their report of a people bigger and taller than we are, and of great cities with fortifications towering to the sky. Besides, they saw the descendants of the Anakim there.” |
NKJV © biblegateway Deu 1:28 |
‘Where can we go up? Our brethren have discouraged our hearts, saying, "The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to heaven; moreover we have seen the sons of the Anakim there."’ |
KJV | Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people [is] greater and taller than we; the cities [are] great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 1:28 |
'Where <0575> can we go <05927> up? Our brethren <0251> have made our hearts <03824> melt <04549> , saying <0559> , "The people <05971> are bigger <01419> and taller <07311> than <04480> we; the cities <05892> are large <01419> and fortified <01219> to heaven <08064> . And besides <01571> , we saw <07200> the sons <01121> of the Anakim <06062> there <08033> ."' |
LXXM | |
NET [draft] ITL | What <0575> is going to happen <05927> to us? Our <0587> brothers <0251> have drained away <04549> our courage <03824> by describing <0559> people <05971> who are more numerous <01419> and taller <07311> than <04480> we are, and great <01419> cities <05892> whose defenses <01219> appear to be as high as heaven <08064> itself! Moreover <01571> , they said they saw <07200> Anakites <06062> <01121> there <08033> .” |
HEBREW |
NETBible | What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage 1 by describing people who are more numerous 2 and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven 3 itself! Moreover, they said they saw 4 Anakites 5 there.” |
NET Notes |
1 tn Heb “have caused our hearts to melt.” 2 tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB). 3 tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. 4 tn Heb “we have seen.” 5 tn Heb “the sons of the Anakim.” 5 sn Anakites were giant people (Num 13:33; Deut 2:10, 21; 9:2) descended from a certain Anak whose own forefather Arba founded the city of Kiriath Arba, i.e., Hebron (Josh 21:11). |