Ephesians 6:12 
KonteksNETBible | For our struggle 1 is not against flesh and blood, 2 but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness, 3 against the spiritual forces 4 of evil in the heavens. 5 |
NASB © biblegateway Eph 6:12 |
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world forces of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly places. |
HCSB | For our battle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the world powers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens. |
LEB | because our struggle is not against blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the world rulers of this darkness, against the spiritual [forces] of wickedness in the heavenly [places]. |
NIV © biblegateway Eph 6:12 |
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. |
ESV | For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. |
NRSV © bibleoremus Eph 6:12 |
For our struggle is not against enemies of blood and flesh, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers of this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places. |
REB | For our struggle is not against human foes, but against cosmic powers, against the authorities and potentates of this dark age, against the superhuman forces of evil in the heavenly realms. |
NKJV © biblegateway Eph 6:12 |
For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places . |
KJV | For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high [places]. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | For <3754> we <2254> wrestle <3823> not <3756> flesh <4561> and <2532> blood <129>_, but <235> against <4314> principalities <746>_, against <4314> powers <1849>_, against <4314> the rulers <2888> of the darkness <4655> of this <5127> world <165>_, against <4314> spiritual <4152> wickedness <4189> in <1722> high <2032> [places]. {flesh...: Gr. blood and flesh} {spiritual...: or, wicked spirits} {high: or, heavenly} |
NASB © biblegateway Eph 6:12 |
For our struggle <3823> is not against <4314> flesh <4561> and blood <129> , but against <4314> the rulers <746> , against <4314> the powers <1849> , against <4314> the world <2888> forces <2888> of this <3778> darkness <4655> , against <4314> the spiritual <4152> forces of wickedness <4189> in the heavenly places.<2032> |
NET [draft] ITL | For <3754> our <2254> struggle <3823> is <1510> not <3756> against <4314> flesh <4561> and <2532> blood <129> , but <235> against <4314> the rulers <746> , against <4314> the powers <1849> , against <4314> the world rulers <2888> of this <5127> darkness <4655> , against <4314> the spiritual <4152> forces of evil <4189> in <1722> the heavens <2032> . |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | For our struggle 1 is not against flesh and blood, 2 but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness, 3 against the spiritual forces 4 of evil in the heavens. 5 |
NET Notes |
1 tn BDAG 752 s.v. πάλη says, “struggle against…the opponent is introduced by πρός w. the acc.” 2 tn Grk “blood and flesh.” 3 tn BDAG 561 s.v. κοσμοκράτωρ suggests “the rulers of this sinful world” as a gloss. 3 sn The phrase world-rulers of this darkness does not refer to human rulers but the evil spirits that rule over the world. The phrase thus stands in apposition to what follows (the spiritual forces of evil in the heavens); see note on heavens at the end of this verse. 4 tn BDAG 837 s.v. πνευματικός 3 suggests “the spirit-forces of evil” in Ephesians 6:12. 5 sn The phrase spiritual forces of evil in the heavens serves to emphasize the nature of the forces which oppose believers as well as to indicate the locality from which they originate. |