Romans 1:7 
KonteksNETBible | To all those loved by God in Rome, 1 called to be saints: 2 Grace and peace to you 3 from God our Father and the Lord Jesus Christ! |
NASB © biblegateway Rom 1:7 |
to all who are beloved of God in Rome, called as saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
HCSB | To all who are in Rome, loved by God, called as saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
LEB | To all those in Rome who are loved by God, called [to be] saints. Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
NIV © biblegateway Rom 1:7 |
To all in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. |
ESV | To all those in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
NRSV © bibleoremus Rom 1:7 |
To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
REB | I send greetings to all of you in Rome, who are loved by God and called to be his people. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
NKJV © biblegateway Rom 1:7 |
To all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
KJV | To all that be in Rome, beloved of God, called [to be] saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rom 1:7 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | To all those loved by God in Rome, 1 called to be saints: 2 Grace and peace to you 3 from God our Father and the Lord Jesus Christ! |
NET Notes |
1 map For location see JP4 A1. 2 tn Although the first part of v. 7 is not a complete English sentence, it maintains the “From…to” pattern used in all the Pauline letters to indicate the sender and the recipients. Here, however, there are several intervening verses (vv. 2-6), which makes the first half of v. 7 appear as an isolated sentence fragment. 3 tn Grk “Grace to you and peace.” |