Roma 11:25          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rm 11:25 | Sebab, saudara-saudara, supaya kamu jangan menganggap dirimu pandai, l aku mau agar kamu mengetahui m rahasia n ini: Sebagian dari Israel telah menjadi tegar o sampai jumlah yang penuh dari bangsa-bangsa lain 1 telah masuk. p | 
| AYT (2018) | Saudara-saudara, aku mau kamu memahami rahasia ini supaya kamu jangan menganggap dirimu bijaksana dalam kesombonganmu, bahwa sikap keras kepala telah menimpa sebagian bangsa Israel sampai pada penggenapan bangsa-bangsa lain tiba. | 
| TL (1954) © SABDAweb Rm 11:25 | Karena tiada aku suka, hai saudara-saudaraku, bahwa kamu tiada mengetahui rahasia ini, (supaya jangan kamu sangkakan dirimu itu pandai), yaitu bahwa kekerasan itu menimpa sebahagian bani Israel, sehingga genap bilangan orang kafir pun masuk iman. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Rm 11:25 | Saudara-saudara! Saya harap kalian jangan merasa sudah tahu segala-galanya. Sebab ada sesuatu hal yang dikehendaki oleh Allah, tetapi yang belum diketahui orang. Dan saya mau kalian mengetahuinya; yaitu ini: Sebagian dari orang Yahudi berkeras kepala, tetapi sikap mereka itu akan berlangsung hanya sampai jumlah orang-orang bukan Yahudi yang datang kepada Allah sudah lengkap. | 
| TSI (2014) | Saudara-saudari yang bukan Yahudi, saya mau membukakan rahasia ini kepada kalian supaya kalian tidak menjadi sombong dan membanggakan diri: Untuk sementara ini, Allah sudah membuat sebagian bangsa Israel keras kepala. Tetapi hal itu akan berubah saat semua bangsa lain yang diundang oleh Allah sudah bergabung dengan kita. | 
| MILT (2008) | Sebab aku tidak ingin kamu tidak mengetahui rahasia ini, saudara-saudara, supaya kamu jangan menganggap bijaksana terhadap dirimu sendiri, bahwa kekerasan hati dari sebagian Israel telah terjadi sampai pada penggenapan bangsa-bangsa lain tiba; | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Rm 11:25 | Sebab <1063> , saudara-saudara <80> , supaya <2443>  kamu jangan <3361>  menganggap dirimu <1438>  pandai <5429> , aku mau <2309>  agar kamu <5209>  rahasia <3466>  ini <5124> : Sebagian <3313>  dari <575>  Israel <2474>  telah menjadi <1096>  tegar <4457>  sampai <891>  jumlah yang penuh <4138>  dari bangsa-bangsa lain <1484>  telah masuk <1525> .  | 
| TL ITL © SABDAweb Rm 11:25 | Karena <1063>  tiada <3756>  aku suka <2309> , hai saudara-saudaraku <80> , bahwa kamu <5209>  tiada mengetahui <50>  rahasia <3466>  ini <5124> , (supaya <2443>  jangan <3361>  kamu sangkakan <1510>  dirimu <1438>  itu pandai <5429> ), yaitu bahwa <3754>  kekerasan <4457>  itu menimpa <1096>  sebahagian <3313>  bani Israel <2474> , sehingga <891>  genap <4138>  bilangan orang kafir <1484>  pun masuk <1525>  iman. | 
| AYT ITL | Sebab <1063> , saudara-saudara <80> , aku tidak <3756>  mau <2309>  kamu <5209>  tidak mengetahui <50>  rahasia <3466>  ini <5124>  supaya <2443>  kamu jangan <3361>  menganggap dirimu <1438>  bijaksana <5429> , bahwa <3754>  sikap keras kepala <4457>  telah menimpa <1096>  sebagian <3313>  Bangsa Israel <2474>  sampai <891>  pada <3739>  penggenapan <4138>  bangsa-bangsa lain <1484>  tiba <1525> .  | 
| AVB ITL | Saudara-saudaraku <80> , aku tidak <3756>  mahu <2309>  kamu <5209>  jahil <50>  tentang rahsia <3466>  ini <5124> , supaya <2443>  kamu tidak berasa megah <5429> : Sebahagian <3313>  daripada <575>  orang Israel <2474>  telah menjadi <1096>  keras hati <4457>  sehingga <891>  genap <4138>  jumlah bangsa asing <1484>  telah masuk <1525> .  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Rm 11:25 | Sebab, saudara-saudara, supaya kamu jangan menganggap dirimu pandai, l aku mau agar kamu mengetahui m rahasia n ini: Sebagian dari Israel telah menjadi tegar o sampai jumlah yang penuh dari bangsa-bangsa lain 1 telah masuk. p | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 11:25 | 3 Sebab, saudara-saudara, supaya kamu jangan menganggap dirimu pandai, aku mau 1 agar kamu mengetahui rahasia ini 2 : Sebagian dari Israel telah menjadi tegar 4 sampai 5 jumlah yang penuh dari bangsa-bangsa lain telah masuk. | 
| Catatan Full Life | Rm 11:25 1 Nas : Rom 11:25 Ungkapan ini menunjukkan penggenapan maksud Allah untuk memanggil ke luar suatu umat dari antara orang bukan Yahudi (Kis 15:14). Mungkin ayat ini juga berhubungan dengan saat di mana kejahatan mereka sudah penuh, yaitu ketika dosa di dunia ini mencapai tingkat tertinggi dalam pemberontakan terhadap Allah (bd. Kej 15:16). Pada saat itu Kristus akan datang untuk menghakimi dunia (Luk 21:24,27; bd. Kej 6:5-7,11-13; 18:20-33; 19:24-25; Luk 17:26-30). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


