Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 9:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:16

Aku sendiri akan menunjukkan kepadanya, betapa banyak penderitaan yang harus ia tanggung oleh karena nama-Ku 1 . y "

AYT (2018)

Sebab, Aku akan menunjukkan kepadanya betapa banyaknya ia harus menderita demi nama-Ku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 9:16

karena Aku ini akan menunjukkan kepadanya, berapa banyak sengsara wajib dirasainya kelak oleh sebab nama-Ku."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 9:16

Dan Aku sendiri akan menunjukkan kepadanya semua penderitaan yang harus ia alami karena Aku."

TSI (2014)

Aku sendiri akan menunjukkan kepadanya betapa banyak penderitaan yang harus dia alami karena melayani Aku.”

MILT (2008)

Sebab Aku akan menunjukkan kepadanya betapa banyaknya hal yang seharusnya dia derita demi Nama-Ku."

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan menunjukkan kepadanya betapa banyak kesukaran yang kelak akan dialaminya karena nama-Ku."

AVB (2015)

Aku akan menunjukkan kepadanya segala kesengsaraan yang akan ditanggungnya kerana nama-Ku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 9:16

Aku sendiri
<1473>
akan menunjukkan
<5263>
kepadanya
<846>
, betapa banyak
<3745>
penderitaan
<3958>
yang harus
<1163>
ia
<846>
tanggung oleh karena
<5228>
nama-Ku
<3686> <3450>
."

[<1063>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 9:16

karena
<1063>
Aku
<1473>
ini akan menunjukkan
<5263>
kepadanya
<846>
, berapa
<3745>
banyak sengsara
<3958>
wajib
<1163>
dirasainya
<5228>
kelak oleh sebab
<5228>
nama-Ku
<3686>
."
AYT ITL
Sebab
<1063>
, Aku
<1473>
akan menunjukkan
<5263>
kepadanya
<846>
betapa banyaknya
<3745>
ia
<846>
harus
<1163>
menderita
<3958>
demi
<5228>
nama-Ku
<3686> <3450>
."
AVB ITL
Aku
<1473>
akan menunjukkan
<5263>
kepadanya
<846>
segala
<3745>
kesengsaraan
<3958>
yang
<3588>
akan
<1163>
ditanggungnya kerana
<1063>
nama-Ku
<3686> <3450>
.”

[<846> <5228>]
GREEK WH
εγω
<1473>
P-1NS
γαρ
<1063>
CONJ
υποδειξω
<5263> <5692>
V-FAI-1S
αυτω
<846>
P-DSM
οσα
<3745>
K-APN
δει
<1163> <5904>
V-PQI-3S
αυτον
<846>
P-ASM
υπερ
<5228>
PREP
του
<3588>
T-GSN
ονοματος
<3686>
N-GSN
μου
<3450>
P-1GS
παθειν
<3958> <5629>
V-2AAN
GREEK SR
εγω
ἐγὼ
ἐγώ
<1473>
R-1NS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
υποδειξω
ὑποδείξω
ὑποδεικνύω
<5263>
V-IFA1S
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
οσα
ὅσα
ὅσος
<3745>
R-ANP
δει
δεῖ
δεῖ
<1210>
V-IPA3S
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
υπερ
ὑπὲρ
ὑπέρ
<5228>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
ονοματοσ
ὀνόματός
ὄνομα
<3686>
N-GNS
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
παθειν
παθεῖν.”
πάσχω
<3958>
V-NAA
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:16

Aku sendiri akan menunjukkan kepadanya, betapa banyak penderitaan yang harus ia tanggung oleh karena nama-Ku 1 . y "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 9:16

Aku sendiri akan menunjukkan 1  kepadanya, betapa banyak penderitaan yang harus ia tanggung oleh karena 2  nama-Ku."

Catatan Full Life

Kis 9:3-19 1

Nas : Kis 9:3-19

Ayat Kis 9:3-9 mengisahkan pertobatan Paulus di jalan menuju Damsyik (bd. Kis 22:3-16; 26:9-18). Bahwa pertobatannya terjadi di jalan dan bukan kemudian di rumah Yudas (ayat Kis 9:11) jelas dari yang berikut:

  1. 1) Paulus menaati perintah Kristus (ayat Kis 9:6; 22:10; 26:15-19), menyerahkan dirinya untuk menjadi "pelayan ... dan saksi" Injil (Kis 26:16) serta utusan Injil kepada orang-orang bukan Yahudi (Kis 26:17-19) dan bertekun dalam doa (ayat Kis 9:11).
  2. 2) Paulus disebut "Saulus saudaraku" oleh Ananias (ayat Kis 9:17). Ananias sudah menganggap Paulus sebagai orang yang sudah mengalami kelahiran baru (lih. Yoh 3:3-6), diserahkan kepada Kristus serta misi Allah dan hanya perlu dibaptiskan, memperoleh kembali penglihatannya, dan dipenuhi dengan Roh Kudus (ayat Kis 9:17-18;

    lihat cat. --> Kis 9:17).

    [atau ref. Kis 9:17]


Kis 9:16 2

Nas : Kis 9:16

Pertobatan dan keselamatan Paulus bukan saja berarti amanat untuk menyampaikan Injil, namun juga suatu panggilan untuk menderita bagi Kristus. Sejak awal Paulus diberitahukan bahwa dia harus mengalami banyak penderitaan demi Kristus. Dalam kerajaan Kristus, menderita karena nama-Nya menjadi pertanda perkenan tertinggi Allah (Kis 14:22; Mat 5:11-12; Rom 8:17; 2Tim 2:12) dan jalan menuju pelayanan yang berhasil (Yoh 12:24; 2Kor 1:3-6) dengan pahala yang berlimpah di sorga (Mat 5:12; 2Tim 2:12). Kematian harus bekerja di dalam diri orang percaya supaya hidup Allah dapat mengalir dari mereka kepada orang lain (Rom 8:17-18,36-37; 2Kor 4:10-12). Untuk bagian ayat lainnya mengenai penderitaan Paulus, lih. Kis 20:23; 2Kor 4:8-18; 6:3-10; 11:23-27; Gal 6:17; 2Tim 1:11-12; juga

lihat cat. --> 2Kor 1:4 dan

lihat cat. --> 2Kor 11:23.

[atau ref. 2Kor 1:4; 2Kor 11:23]

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA