Lukas 1:66 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 1:66 |
Dan semua orang, yang mendengarnya, merenungkannya dan berkata: "Menjadi apakah anak ini nanti?" Sebab tangan Tuhan menyertai dia. u |
AYT (2018) | Dan, semua orang yang mendengar hal ini bertanya-tanya dalam hati mereka, “Akan menjadi apakah anak ini nanti?” Sebab, tangan Tuhan menyertainya. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 1:66 |
Maka segala orang mendengar itu pun menyimpan di dalam hatinya, serta berkata, "Apakah kelak derajatnya kanak-kanak itu?" Karena tangan Tuhan ada beserta dengan dia. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:66 |
Semua orang yang mendengar hal itu bertanya dalam hati, "Menjadi apakah anak itu nanti?" Sebab Tuhan menyertai dia. |
TSI (2014) | Semua orang yang mendengar tentang peristiwa itu bertanya-tanya dalam hati, “Apakah anak ini akan menjadi orang penting?” Mereka berpikir begitu karena tampak bahwa kuasa TUHAN menyertai dia. |
MILT (2008) | Dan semua orang yang mendengarnya, menaruhnya di dalam hati mereka sambil berkata, "Bayi ini akan menjadi apa kelak?" Dan, tangan Tuhan YAHWEH 2962 ada bersamanya. |
Shellabear 2011 (2011) | Setiap orang yang mendengar tentang hal itu berkata dalam hatinya, "Apa gerangan yang akan terjadi dengan anak itu nanti?" Karena tangan Tuhan menyertai dia. |
AVB (2015) | Semua orang yang mendengarnya berkata dalam hati masing-masing, “Bagaimanakah gerangan halnya anak ini kelak?” Jelaslah bahawa tangan Tuhan memimpinnya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 1:66 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 1:66 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:66 |
Dan 2 semua orang, yang mendengarnya, merenungkannya dan berkata: "Menjadi 1 apakah anak ini nanti?" Sebab tangan 2 Tuhan menyertai dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris |