Matius 16:18 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 16:18  | 
		    		                	                                                                                        	Dan Akupun berkata kepadamu: Engkau adalah Petrus e dan di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaat 1 -Ku f dan alam maut tidak akan menguasainya 2 .  | 
| AYT (2018) | Dan, Aku juga mengatakan kepadamu bahwa kamu adalah Petrus. Dan, di atas batu ini, Aku akan membangun gereja-Ku dan gerbang-gerbang Hades tidak akan menguasainya.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 16:18  | 
				    				    						Maka Aku pun berkata kepadamu, bahwa engkau inilah Petrus, dan di atas batu ini Aku akan membangunkan sidang-Ku; dan segala pintu alam maut pun tiada akan dapat mengalahkan dia.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 16:18  | 
				    				    						Sebab itu ketahuilah, engkau adalah Petrus, batu yang kuat. Dan di atas alas batu inilah Aku akan membangun gereja-Ku, yang tidak dapat dikalahkan; sekalipun oleh maut!  | 
| TSI (2014) | Sekarang Aku berkata kepadamu: Kamu adalah Petrus (sang Batu Besar). Dan di atas batu fondasi ini Aku akan mendirikan jemaat-Ku. Kuasa kematian tidak akan sanggup mengalahkan kesatuan jemaat-Ku itu.  | 
| MILT (2008) | Dan Aku pun berkata kepadamu, bahwa engkau adalah Petrus, dan di atas batu karang ini Aku akan membangun gereja-Ku dan gerbang-gerbang alam maut tidak akan kuat menahannya.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku pun berkata kepadamu, engkau adalah Petrus, dan di atas batu ini Aku akan membangun jemaah-Ku, dan pintu-pintu alam maut pun tidak akan menguasainya.  | 
| AVB (2015) | Oleh itu ketahuilah engkau Petrus, batu yang kukuh, dengan asas batu pejal inilah akan Kubina jemaah-Ku. Alam maut pun tidak dapat merobohkannya.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mat 16:18  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Mat 16:18  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Mat 16:18  | 
		    		                	                                                                                        	Dan Akupun berkata kepadamu: Engkau adalah Petrus e dan di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaat 1 -Ku f dan alam maut tidak akan menguasainya 2 .  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 16:18  | 
			    			    				    Dan Akupun berkata kepadamu: Engkau 1 adalah Petrus dan 5 di atas 2 batu karang ini Aku akan mendirikan 3 jemaat-Ku 4 dan 5 alam maut tidak akan menguasainya 6 .  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Mat 16:18 1 Nas : Mat 16:18 Dengan kata-kata ini Kristus berjanji untuk mendirikan gereja-Nya berlandaskan kebenaran dari pengakuan Petrus dan murid lain bahwa Yesus adalah Kristus, Anak Allah yang hidup (ayat Mat 16:16; bd. Kis 2:14-26). Di dalam ayat ini Yesus mengadakan permainan kata-kata. Ia menyebut murid-Nya itu "Petrus" (Yun. _Petros_, yang artinya sebuah batu kecil), namun Ia melanjutkan dengan mengatakan "di atas batu karang ini (Yun. _petra_, yaitu batu karang yang sangat besar atau tebing batu) Aku akan mendirikan jemaat-Ku," maksudnya: Ia akan mendirikan gereja (jemaat-Nya) di atas pengakuan Petrus yang kokoh. 
 Mat 16:18 2 Nas : Mat 16:18 "Alam maut", dimaksudkan di sini adalah Iblis dan semua usaha jahat dunia untuk membinasakan gereja Yesus Kristus. 
  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
