Zephaniah 1:9 
Konteks| NETBible | On that day I will punish all who leap over the threshold, 1 who fill the house of their master 2 with wealth taken by violence and deceit. 3 |
| NASB © biblegateway Zep 1:9 |
"And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit. |
| HCSB | On that day I will punish all who skip over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit. |
| LEB | On that day I will punish all who jump over the doorway and all who fill their master’s house with violence and deception. |
| NIV © biblegateway Zep 1:9 |
On that day I will punish all who avoid stepping on the threshold, who fill the temple of their gods with violence and deceit. |
| ESV | On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master's house with violence and fraud. |
| NRSV © bibleoremus Zep 1:9 |
On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill their master’s house with violence and fraud. |
| REB | On that day I shall punish all who dance on the temple terrace, who fill their Lord's house with crimes of violence and fraud. |
| NKJV © biblegateway Zep 1:9 |
In the same day I will punish All those who leap over the threshold, Who fill their masters’ houses with violence and deceit. |
| KJV | In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters’ houses with violence and deceit. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Zep 1:9 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | On that day I will punish all who leap over the threshold, 1 who fill the house of their master 2 with wealth taken by violence and deceit. 3 |
| NET Notes |
1 sn The point of the statement all who hop over the threshold is unclear. A ritual or superstition associated with the Philistine god Dagon may be in view (see 1 Sam 5:5). 2 tn The referent of “their master” is unclear. The king or a pagan god may be in view. 3 tn Heb “who fill…with violence and deceit.” The expression “violence and deceit” refers metonymically to the wealth taken by oppressive measures. |

