Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amos 7:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:2

Ketika belalang mulai menghabisi p  tumbuh-tumbuhan di tanah, berkatalah aku: "Tuhan ALLAH, berikanlah kiranya pengampunan! Bagaimanakah Yakub dapat bertahan? q  Bukankah ia kecil? r "

AYT (2018)

Pada saat belalang itu memakan habis rumput di tanah itu, aku berkata, “Ya Tuhan ALLAH, aku berdoa, ampunilah! Bagaimana Yakub dapat bertahan? Sebab, ia sangat kecil.”

TL (1954) ©

SABDAweb Am 7:2

Maka jadi apabila hampir-hampir dimakannya habis segala tumbuh-tumbuhan yang di tanah itu, maka sembahku: Ya Tuhan Hua! ampunilah kiranya! Bagaimana boleh Yakub lagi tetap berdiri, yang begitu kecil adanya?

BIS (1985) ©

SABDAweb Am 7:2

Belalang-belalang itu hampir memakan habis semua tumbuh-tumbuhan di tanah. Lalu aku berkata, "TUHAN Yang Mahatinggi, ampunilah umat-Mu! Mereka terlalu kecil dan lemah, bagaimana mungkin mereka bertahan?"

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika belalang telah selesai memakan tanaman di negeri itu, maka aku berkata: Ya, Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03068, aku memohon kepada-Mu, ampunilah! Bagaimana Yakub dapat bertahan, sebab ia kecil?

Shellabear 2011 (2011)

Ketika kawanan itu selesai memakan tumbuh-tumbuhan di tanah, berkatalah aku, "Ya ALLAH, ya Rabbi, ampunilah kiranya! Bagaimana Yakub dapat bertahan? Ia begitu kecil!"

AVB (2015)

Setelah kawanan itu selesai memakan semaian yang tumbuh di tanah, aku pun berkata, “Ya Tuhan ALLAH, semoga Engkau mengampuni Israel! Bagaimanakah Yakub dapat bertahan? Dia begitu kecil!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Am 7:2

Ketika
<0518>
belalang mulai
<01961>
menghabisi
<0398> <03615>
tumbuh-tumbuhan
<06212>
di tanah
<0776>
, berkatalah
<0559>
aku: "Tuhan
<0136>
ALLAH
<03068>
, berikanlah kiranya
<04994>
pengampunan
<05545>
! Bagaimanakah
<04310>
Yakub
<03290>
dapat bertahan
<06965>
? Bukankah
<03588>
ia
<01931>
kecil
<06996>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Am 7:2

Maka jadi
<01961>
apabila
<0518>
hampir-hampir dimakannya
<0398>
habis
<03615>
segala tumbuh-tumbuhan
<06212>
yang di tanah
<0776>
itu, maka sembahku
<0559>
: Ya Tuhan
<0136>
Hua
<03068>
! ampunilah
<05545>
kiranya
<04994>
! Bagaimana
<04310>
boleh Yakub
<03290>
lagi tetap berdiri
<06965>
, yang begitu kecil
<06996>
adanya
<01931>
?
HEBREW
awh
<01931>
Njq
<06996>
yk
<03588>
bqey
<03290>
Mwqy
<06965>
ym
<04310>
an
<04994>
xlo
<05545>
hwhy
<03068>
ynda
<0136>
rmaw
<0559>
Urah
<0776>
bve
<06212>
ta
<0853>
lwkal
<0398>
hlk
<03615>
Ma
<0518>
hyhw (7:2)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Am 7:2

Ketika belalang mulai menghabisi p  tumbuh-tumbuhan di tanah, berkatalah aku: "Tuhan ALLAH, berikanlah kiranya pengampunan! Bagaimanakah Yakub dapat bertahan? q  Bukankah ia kecil? r "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Am 7:2

Ketika belalang mulai menghabisi 1  tumbuh-tumbuhan di tanah, berkatalah aku: "Tuhan 2  ALLAH, berikanlah kiranya pengampunan! Bagaimanakah Yakub 3  dapat bertahan 3 ? Bukankah ia kecil 4 ?"

Catatan Full Life

Am 7:1-6 1

Nas : Am 7:1-6

Amos diberikan dua penglihatan tentang hukuman Allah yang sudah dekat atas Israel; hukuman itu akan berbentuk serangan belalang (ayat Am 7:1) dan panas yang tinggi (ayat Am 7:4), yang menjadikan negeri itu tandus dan terkena bencana kelaparan. Sang nabi memohon syafaat bagi umat itu dan Tuhan menunda hukuman-Nya (ayat Am 7:3,6). Allah tidak menginginkan kematian orang berdosa (1Tim 2:4; 2Pet 3:9), dan Ia berjanji untuk menanggapi doa orang yang benar (Yak 5:16).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA