2 Timothy 2:2 
KonteksNETBible | And entrust what you heard me say 1 in the presence of many others as witnesses 2 to faithful people 3 who will be competent 4 to teach others as well. |
NASB © biblegateway 2Ti 2:2 |
The things which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these to faithful men who will be able to teach others also. |
HCSB | And what you have heard from me in the presence of many witnesses, commit to faithful men who will be able to teach others also. |
LEB | and [the things] which you have heard from me in the presence of many witnesses, entrust these [things] to faithful people who will be competent to teach others also. |
NIV © biblegateway 2Ti 2:2 |
And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable men who will also be qualified to teach others. |
ESV | and what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men who will be able to teach others also. |
NRSV © bibleoremus 2Ti 2:2 |
and what you have heard from me through many witnesses entrust to faithful people who will be able to teach others as well. |
REB | You heard my teaching in the presence of many witnesses; hand on that teaching to reliable men who in turn will be qualified to teach others. |
NKJV © biblegateway 2Ti 2:2 |
And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to teach others also. |
KJV | And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ti 2:2 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | And entrust what you heard me say 1 in the presence of many others as witnesses 2 to faithful people 3 who will be competent 4 to teach others as well. |
NET Notes |
1 tn Grk “what you heard from me” (cf. 1:13). 2 tn Grk “through many witnesses.” The “through” is used here to show attendant circumstances: “accompanied by,” “in the presence of.” 3 tn Grk “faithful men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is generic, referring to both men and women. 4 tn Or “able” (see Paul’s use of this word in regard to ministry in 2 Cor 2:16; 3:5-6). |