2 Tawarikh 34:7 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 34:7 | ia merobohkan segala mezbah dan tiang berhala, meremukkan segala patung pahatan serta menghancurluluhkannya, v dan menghancurkan semua pedupaan di seluruh tanah Israel. Sesudah itu ia kembali ke Yerusalem. | 
| AYT (2018) | Dia merobohkan mazbah-mazbah dan patung-patung Dewi Asyera, meremukkan patung-patung pahatan hingga hancur berkeping-keping, dan menebang semua pilar matahari di seluruh tanah Israel. Sesudah itu, dia kembali ke Yerusalem. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 34:7 | Dirombaknya segala mezbah dan segala hutan-hutan dan segala patung ukiranpun ditumbuknya dan dihancurluluhkannya dan segala gambar syamsiat dipenggal-penggalnya pada seluruh tanah Israel; kemudian dari pada itu pulanglah baginda ke Yeruzalem. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 34:7 | Mezbah-mezbah dan patung-patung Asyera di seluruh Kerajaan Utara dirobohkan oleh Yosia, lalu patung-patungnya dan semua mezbah dupa dihancurkannya. Kemudian pulanglah Yosia ke Yerusalem. | 
| MILT (2008) | Dan dia merobohkan mezbah-mezbah dan ashera-ashera, dan patung-patung pahatan telah dia hancurluluhkan sampai lumat, juga semua mezbah kemenyan di seluruh negeri Israel telah dia tebang, lalu ia kembali ke Yerusalem. | 
| Shellabear 2011 (2011) | ia merobohkan mazbah-mazbah dan patung-patung Dewi Asyera. Dihancurkannya lumat-lumat patung-patung ukiran dan ditebangnya semua tugu dewa matahari di seluruh Tanah Israil. Setelah itu ia pulang ke Yerusalem. | 
| AVB (2015) | dia merobohkan mazbah-mazbah dan patung-patung Asyera. Dihancurkannya sampai lumat patung-patung ukiran dan ditebangnya semua tugu mazbah dupa di seluruh Tanah Israel. Setelah itu, dia pulang ke Yerusalem. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 34:7 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 34:7 | Dirombaknya <05422>  segala mezbah <04196>  dan segala hutan-hutan <0842>  dan segala patung ukiranpun <06456>  ditumbuknya <03807>  dan dihancurluluhkannya <01854>  dan segala <03605>  gambar syamsiat <02553>  dipenggal-penggalnya <01438>  pada seluruh <03605>  tanah <0776>  Israel <03478> ; kemudian dari pada itu pulanglah <07725>  baginda ke Yeruzalem <03389> . | 
| AYT ITL | Dia merobohkan <05422>  mazbah-mazbah <04196>  dan patung-patung Dewi Asyera <0842> , meremukkan <03807>  patung-patung pahatan <06456>  hingga hancur berkeping-keping <01854> , dan menebang <01438>  semua <03605>  pilar matahari <02553>  di seluruh <03605>  tanah <0776>  Israel <03478> . Sesudah itu, dia kembali <07725>  ke Yerusalem <03389> .  | 
| AVB ITL | dia merobohkan <05422>  mazbah-mazbah <04196>  dan patung-patung Asyera <0842> . Dihancurkannya <03807>  sampai lumat <01854>  patung-patung ukiran <06456>  dan ditebangnya <01438>  semua <03605>  tugu mazbah dupa <02553>  di seluruh <03605>  Tanah <0776>  Israel <03478> . Setelah itu, dia pulang <07725>  ke Yerusalem <03389> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 34:7 | ia merobohkan segala mezbah dan tiang berhala, meremukkan 1 segala patung pahatan serta menghancurluluhkannya 2 , dan menghancurkan semua pedupaan di seluruh tanah Israel. Sesudah itu ia kembali ke Yerusalem. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


