2 Tawarikh 26:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 26:20 | Imam kepala Azarya dan semua imam lainnya memandang kepadanya, dan sesungguhnya, ia sakit kusta pada dahinya. Cepat-cepat mereka mengusirnya dari sana, dan ia sendiri tergesa-gesa keluar, karena TUHAN telah menimpakan tulah kepadanya. | 
| AYT (2018) | Ketika Imam Kepala Azarya dan semua imam memandang dia, mereka melihat ada penyakit kusta pada dahinya. Mereka segera mengusirnya dari sana, dan Uzia tergesa-gesa keluar sebab TUHAN telah memukulnya. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 26:20 | Demi dipandang Azarya, imam besar, dan segala imam yang lainpun akan dia, heran, maka adalah bala kusta pada dahinya, maka bersegera-segera ditolaknya akan dia dari sana, bahkan, ia sendiripun membiarkan dirinya dihalau ke luar, sebab didatangkan Tuhan bala itu atasnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 26:20 | Azarya dan imam-imam lain melihat kepadanya dengan sangat terkejut, lalu mendesak supaya ia meninggalkan Rumah TUHAN. Cepat-cepat ia ke luar karena TUHAN telah menghukumnya. | 
| MILT (2008) | Dan Imam Kepala Azarya dan semua imam lainnya berbalik kepadanya, dan sesungguhnya dia terjangkit kusta pada dahinya. Dan mereka mengusirnya dengan segera dari sana, dan dia sendiri tergesa-gesa untuk keluar karena TUHAN YAHWEH 03068 telah memukulnya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika Imam Kepala Azarya dan semua imam lain memandang dia, tampak ada penyakit kusta pada dahinya. Mereka cepat-cepat mengusirnya dari sana, dan ia pun buru-buru keluar, sebab ALLAH telah mengazab dia. | 
| AVB (2015) | Ketika ketua imam Azarya dan semua imam lain memandangnya, tampak ada penyakit kusta pada dahinya. Mereka cepat-cepat mengusirnya dari sana, dan terburu-burulah dia keluar, kerana TUHAN telah mengazabkan dia. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 26:20 | Imam <03548>  kepala <07218>  Azarya <05838>  dan semua <03605>  imam <03548>  lainnya memandang <06437>  kepadanya <0413> , dan sesungguhnya <02009> , ia <01931>  sakit kusta <06879>  pada dahinya <04696>  dari sana <08033> , dan <01571>  ia <01931>  sendiri tergesa-gesa <01765>  keluar <03318> , karena <03588>  TUHAN <03068>  telah menimpakan <05060>  tulah kepadanya. | 
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 26:20 | Demi <0413>  dipandang <06437>  Azarya <05838> , imam <03548>  besar <07218> , dan segala <03605>  imam <03548>  yang lainpun akan dia <01931> , heran <02009> , maka adalah bala kusta <06879>  pada dahinya <04696> , maka bersegera-segera ditolaknya <0926>  akan dia dari sana <08033> , bahkan <01571> , ia <01931>  sendiripun membiarkan <01765>  dirinya dihalau <01765>  ke luar <03318> , sebab <03588>  didatangkan <05060>  Tuhan <03068>  bala itu atasnya. | 
| AYT ITL | Ketika <06437>  Imam <03548>  Kepala <07218>  Azarya <05838>  dan semua <03605>  imam <03548>  memandang dia, mereka melihat <02009>  ada penyakit kusta <06879>  pada dahinya <04696> . Mereka segera <0926>  mengusirnya dari sana <08033> , dan Uzia tergesa-gesa <01765>  keluar <03318>  sebab <03588>  TUHAN <03068>  telah <05060>  memukulnya.  | 
| AVB ITL | Ketika ketua <07218>  imam <03548>  Azarya <05838>  dan semua <03605>  imam <03548>  lain memandangnya <06437> , tampak <02009>  ada penyakit kusta <06879>  pada dahinya <04696> . Mereka cepat-cepat mengusirnya <0926>  dari sana <08033> , dan <01571>  terburu-burulah <01765>  dia <01931>  keluar <03318> , kerana <03588>  TUHAN <03068>  telah mengazabkan <05060>  dia.  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 26:20 | 1 Imam kepala Azarya dan semua imam lainnya memandang kepadanya, dan sesungguhnya, ia sakit kusta pada dahinya. Cepat-cepat mereka mengusirnya dari sana, dan ia sendiri tergesa-gesa keluar, karena TUHAN 2 telah menimpakan tulah kepadanya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


