Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 3:8

Konteks
NETBible

These words of Ish-bosheth really angered Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating 1  loyalty to the house of Saul your father and to his relatives 2  and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have accused me of sinning with this woman today! 3 

NASB ©

biblegateway 2Sa 3:8

Then Abner was very angry over the words of Ish-bosheth and said, "Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show kindness to the house of Saul your father, to his brothers and to his friends, and have not delivered you into the hands of David; and yet today you charge me with a guilt concerning the woman.

HCSB

Abner was very angry about Ish-bosheth's accusation. "Am I a dog's head who belongs to Judah?" he asked. "All this time I've been loyal to the house of your father Saul, to his brothers, and to his friends and haven't handed you over to David, but now you accuse me of wrongdoing with this woman!

LEB

Ishbosheth’s question made Abner very angry. "Have I been behaving like some Judean dog?" he asked. "Until now I’ve been faithful to your father Saul’s family, to his relatives and friends, and I haven’t handed you over to David. But now you charge me with a crime because of this woman.

NIV ©

biblegateway 2Sa 3:8

Abner was very angry because of what Ish-Bosheth said and he answered, "Am I a dog’s head—on Judah’s side? This very day I am loyal to the house of your father Saul and to his family and friends. I haven’t handed you over to David. Yet now you accuse me of an offence involving this woman!

ESV

Then Abner was very angry over the words of Ish-bosheth and said, "Am I a dog's head of Judah? To this day I keep showing steadfast love to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not given you into the hand of David. And yet you charge me today with a fault concerning a woman.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 3:8

The words of Ishbaal made Abner very angry; he said, "Am I a dog’s head for Judah? Today I keep showing loyalty to the house of your father Saul, to his brothers, and to his friends, and have not given you into the hand of David; and yet you charge me now with a crime concerning this woman.

REB

Abner, angered by this, exclaimed, “Do you take me for a Judahite dog? Up to now I have been loyal to the house of your father Saul, to his brothers and friends, and I have not betrayed you into David's hands; yet you choose this moment to charge me with an offence over a woman.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 3:8

Then Abner became very angry at the words of Ishbosheth, and said, " Am I a dog’s head that belongs to Judah? Today I show loyalty to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not delivered you into the hand of David; and you charge me today with a fault concerning this woman?

KJV

Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog’s head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then was Abner
<074>
very
<03966>
wroth
<02734> (8799)
for the words
<01697>
of Ishbosheth
<0378>_,
and said
<0559> (8799)_,
[Am] I a dog's
<03611>
head
<07218>_,
which against Judah
<03063>
do shew
<06213> (8799)
kindness
<02617>
this day
<03117>
unto the house
<01004>
of Saul
<07586>
thy father
<01>_,
to his brethren
<0251>_,
and to his friends
<04828>_,
and have not delivered
<04672> (8689)
thee into the hand
<03027>
of David
<01732>_,
that thou chargest
<06485> (8799)
me to day
<03117>
with a fault
<05771>
concerning this woman
<0802>_?
NASB ©

biblegateway 2Sa 3:8

Then Abner
<074>
was very
<03966>
angry
<02734>
over
<05921>
the words
<01697>
of Ish-bosheth
<0378>
and said
<0559>
, "Am I a dog's
<03611>
head
<07218>
that belongs to Judah
<03063>
? Today
<03117>
I show
<06213>
kindness
<02617>
to the house
<01004>
of Saul
<07586>
your father
<01>
, to his brothers
<0251>
and to his friends
<04828>
, and have not delivered
<04672>
you into the hands
<03027>
of David
<01732>
; and yet today
<03117>
you charge
<06485>
me with a guilt
<05771>
concerning the woman
<0802>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eyumwyh
<2373
V-API-3S
sfodra
<4970
ADV
abennhr {N-PRI} peri
<4012
PREP
tou
<3588
T-GSM
logou
<3056
N-GSM
memfibosye {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} abennhr {N-PRI} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
mh
<3165
ADV
kefalh
<2776
N-NSF
kunov
<2965
N-GSM
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
eleov
<1656
N-NSM
shmeron
<4594
ADV
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
saoul
<4549
N-PRI
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
peri
<4012
PREP
adelfwn
<80
N-GPM
kai
<2532
CONJ
gnwrimwn {A-GPM} kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
hutomolhsa {V-AAI-1S} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epizhteiv
<1934
V-PAI-2S
ep
<1909
PREP
eme
<1473
P-AS
uper
<5228
PREP
adikiav
<93
N-GSF
gunaikov
<1135
N-GSF
shmeron
<4594
ADV
NET [draft] ITL
These words
<01697>
of Ish-bosheth
<0378>
really
<03966>
angered
<02734>
Abner
<074>
and he said
<0559>
, “Am I the head
<07218>
of a dog
<03611>
that belongs
<0834>
to Judah
<03063>
? This very day
<03117>
I
<0595>
am demonstrating
<06213>
loyalty
<02617>
to the house
<01004>
of Saul
<07586>
your father
<01>
and to
<0413>
his relatives
<0251>
and his friends
<04828>
! I have not
<03808>
betrayed
<04672>
you into the hand
<03027>
of David
<01732>
. Yet you have accused
<06485>
me of sinning
<05771>
with this woman
<0802>
today
<03117>
!
HEBREW
Mwyh
<03117>
hsah
<0802>
Nwe
<05771>
yle
<05921>
dqptw
<06485>
dwd
<01732>
dyb
<03027>
Ktyumh
<04672>
alw
<03808>
wherm
<04828>
law
<0413>
wyxa
<0251>
la
<0413>
Kyba
<01>
lwas
<07586>
tyb
<01004>
Me
<05973>
dox
<02617>
hvea
<06213>
Mwyh
<03117>
hdwhyl
<03063>
rsa
<0834>
ykna
<0595>
blk
<03611>
sarh
<07218>
rmayw
<0559>
tsb
<0378>
sya
<0>
yrbd
<01697>
le
<05921>
dam
<03966>
rnbal
<074>
rxyw (3:8)
<02734>

NETBible

These words of Ish-bosheth really angered Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating 1  loyalty to the house of Saul your father and to his relatives 2  and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have accused me of sinning with this woman today! 3 

NET Notes

tn Heb “I do.”

tn Heb “brothers.”

tn Heb “and you have laid upon me the guilt of the woman today.”




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA