Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 4:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:1

Salah seorang dari isteri-isteri para nabi 1  b  mengadukan halnya kepada Elisa, sambil berseru: "Hambamu, suamiku, sudah mati dan engkau ini tahu, bahwa hambamu itu takut akan TUHAN. Tetapi sekarang, penagih c  hutang sudah datang untuk mengambil kedua orang anakku menjadi budaknya."

AYT (2018)

Salah seorang istri dari rombongan nabi mengadu kepada Elisa sambil berseru, “Hambamu, yaitu suamiku, sudah mati dan engkau mengetahui bahwa hambamu itu takut akan TUHAN. Namun, sekarang penagih utang datang untuk mengambil kedua anakku untuk menjadi budaknya.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 4:1

Sebermula, maka adalah seorang perempuan anu dari pada bini segala murid nabi itu, maka berserulah ia kepada Elisa, katanya: Bahwa hamba tuan, laki sahaya itu, sudah mati, maka tuan juga tahu bahwa dahulu hamba tuan itu beribadatlah kepada Tuhan, maka sekarang orang piutang sudah datang hendak mengambil kedua orang anak sahaya akan hambanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 4:1

Pada suatu hari janda dari seorang nabi pergi kepada Elisa dan berkata, "Bapak, suami saya sudah meninggal! Dan Bapak tahu bahwa ia juga orang yang taat kepada Allah, tetapi ia berutang pada seseorang. Sekarang orang itu datang untuk mengambil kedua anak saya dan menjadikan mereka hamba, sebagai pembayaran utang almarhum suami saya."

MILT (2008)

Salah seorang wanita dari istri-istri kelompok para nabi berseru kepada Elisa dan berkata, "Hambamu, suamiku, sudah mati. Dan engkau mengetahui bahwa hambamu itu takut akan TUHAN YAHWEH 03068. Tetapi, penagih utang sudah datang untuk mengambil kedua anakku untuk menjadi budaknya."

Shellabear 2011 (2011)

Suatu kali, salah seorang istri dari rombongan nabi mengadu kepada Ilyasa demikian, "Hambamu, yaitu suamiku, sudah meninggal. Tuan tahu bahwa dulu hambamu itu adalah seorang yang bertakwa kepada ALLAH. Tetapi sekarang penagih utang datang untuk mengambil kedua anakku menjadi budaknya."

AVB (2015)

Lalu salah seorang isteri daripada rombongan nabi mengadu kepada Elisa demikian, “Hambamu, iaitu suamiku, sudah meninggal. Tuan tahu betapa dahulunya memang hambamu itu seorang yang takut kepada TUHAN. Tetapi sekarang si pemiutang datang untuk mengambil kedua-dua orang anakku untuk dijadikan abdinya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 4:1

Salah
<0259>
seorang
<0802>
dari isteri-isteri
<0802>
para nabi
<05030>
mengadukan
<06817>
halnya kepada
<0413>
Elisa
<0477>
, sambil berseru
<0559>
: "Hambamu
<05650>
, suamiku
<0376>
, sudah mati
<04191>
dan engkau
<0859>
ini tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
hambamu
<05650>
itu takut
<03372>
akan TUHAN
<03068>
. Tetapi sekarang, penagih hutang
<05383>
sudah datang
<0935>
untuk mengambil
<03947>
kedua
<08147>
orang anakku
<03206>
menjadi budaknya
<05650>
."

[<01121> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 4:1

Sebermula, maka adalah seorang perempuan
<0802>
anu
<0259>
dari pada bini
<0802>
segala murid
<01121>
nabi
<05030>
itu, maka berserulah
<06817>
ia kepada
<0413>
Elisa
<0477>
, katanya
<0559>
: Bahwa hamba
<05650>
tuan, laki
<0376>
sahaya itu, sudah mati
<04191>
, maka tuan
<0859>
juga tahu
<03045>
bahwa
<03588>
dahulu hamba
<05650>
tuan itu beribadatlah
<03372>
kepada
<0853>
Tuhan
<03068>
, maka sekarang orang piutang
<05383>
sudah datang
<0935>
hendak mengambil
<03947>
kedua
<08147>
orang anak
<03206>
sahaya akan hambanya
<05650>
.
AYT ITL
Salah seorang
<0802>
istri
<0802>
dari rombongan
<01121>
nabi
<05030>
mengadu kepada
<0413>
Elisa
<0477>
sambil berseru
<0559>
, “Hambamu
<05650>
, yaitu suamiku
<0376>
, sudah mati
<04191>
dan engkau
<0859>
mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
hambamu
<05650>
itu
<01961>
takut
<03372>
akan TUHAN
<03068>
. Namun, sekarang penagih
<05383>
utang datang
<0935>
untuk mengambil
<03947>
kedua
<08147>
anakku
<03206>
untuk menjadi
<00>
budaknya
<05650>
.”

[<0259> <06817> <0853> <0853>]
AVB ITL
Lalu salah
<0259>
seorang
<0802>
isteri
<0802>
daripada rombongan
<01121>
nabi
<05030>
mengadu
<06817>
kepada
<0413>
Elisa
<0477>
demikian, “Hambamu
<05650>
, iaitu suamiku
<0376>
, sudah meninggal
<04191>
. Tuan
<0859>
tahu
<03045>
betapa dahulunya memang
<03588>
hambamu
<05650>
itu seorang yang takut
<03372>
kepada TUHAN
<03068>
. Tetapi sekarang si pemiutang
<05383>
datang
<0935>
untuk mengambil
<03947>
kedua-dua
<08147>
orang anakku
<03206>
untuk dijadikan abdinya
<05650>
.”

[<0559> <01961> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
Mydbel
<05650>
wl
<0>
ydly
<03206>
yns
<08147>
ta
<0853>
txql
<03947>
ab
<0935>
hsnhw
<05383>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
ary
<03372>
hyh
<01961>
Kdbe
<05650>
yk
<03588>
tedy
<03045>
htaw
<0859>
tm
<04191>
ysya
<0376>
Kdbe
<05650>
rmal
<0559>
esyla
<0477>
la
<0413>
hqeu
<06817>
Myaybnh
<05030>
ynb
<01121>
ysnm
<0802>
txa
<0259>
hsaw (4:1)
<0802>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:1

Salah seorang dari isteri-isteri para nabi 1  b  mengadukan halnya kepada Elisa, sambil berseru: "Hambamu, suamiku, sudah mati dan engkau ini tahu, bahwa hambamu itu takut akan TUHAN. Tetapi sekarang, penagih c  hutang sudah datang untuk mengambil kedua orang anakku menjadi budaknya."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 4:1

Salah seorang dari isteri-isteri para nabi mengadukan halnya kepada Elisa, sambil berseru: "Hambamu 2 , suamiku, sudah mati dan engkau ini tahu, bahwa hambamu 2  itu takut akan TUHAN. Tetapi sekarang, penagih hutang 3  sudah datang untuk mengambil kedua orang anakku 1  menjadi budaknya 2 ."

Catatan Full Life

2Raj 4:1 1

Nas : 2Raj 4:1

Perbuatan-perbuatan ajaib Elisa yang tercatat dalam pasal 2Raj 4:1-44 menyajikan kebenaran-kebenaran rohani dalam tindakan yang dramatis. Kisah janda dengan dua orang anaknya menyatakan bahwa Allah memperdulikan umat-Nya yang setia yang ada dalam kesulitan dan memerlukan pertolongan. Janda dan kedua anaknya itu mewakili umat Allah yang ditinggalkkan dan ditindas. Dalam PL dan PB, belas kasihan dan perhatian kepada mereka yang berkekurangan adalah tanda-tanda iman sejati kepada Allah dan kesalehan yang benar (Kel 22:22-24; Ul 10:18; 14:29; Ayub 29:12; Yak 1:27;

lihat art. PEMELIHARAAN ORANG MISKIN DAN MELARAT).

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA