Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 36:12

Konteks
NETBible

He went down to the chamber of the royal secretary in the king’s palace and found all the court officials in session there. Elishama 1  the royal secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, 2  Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials were seated there.

NASB ©

biblegateway Jer 36:12

he went down to the king’s house, into the scribe’s chamber. And behold, all the officials were sitting there—Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the other officials.

HCSB

he went down to the scribe's chamber in the king's palace. All the officials were sitting there--Elishama the scribe, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials.

LEB

Then he went down to the scribe’s room in the king’s palace where all the scribes were sitting. The scribe Elishama, Delaiah (son of Shemaiah), Elnathan (son of Achbor), Gemariah (son of Shaphan), Zedekiah (son of Hananiah), and all the other officials were there.

NIV ©

biblegateway Jer 36:12

he went down to the secretary’s room in the royal palace, where all the officials were sitting: Elishama the secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Acbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials.

ESV

he went down to the king's house, into the secretary's chamber, and all the officials were sitting there: Elishama the secretary, Delaiah the son of Shemaiah, Elnathan the son of Achbor, Gemariah the son of Shaphan, Zedekiah the son of Hananiah, and all the officials.

NRSV ©

bibleoremus Jer 36:12

he went down to the king’s house, into the secretary’s chamber; and all the officials were sitting there: Elishama the secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the officials.

REB

he went down to the palace, to the chief adviser's room, where he found the officers all in session: Elishama the chief adviser, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Akbor, Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officers.

NKJV ©

biblegateway Jer 36:12

he then went down to the king’s house, into the scribe’s chamber; and there all the princes were sitting––Elishama the scribe, Delaiah the son of Shemaiah, Elnathan the son of Achbor, Gemariah the son of Shaphan, Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.

KJV

Then he went down into the king’s house, into the scribe’s chamber: and, lo, all the princes sat there, [even] Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then he went down
<03381> (8799)
into the king's
<04428>
house
<01004>_,
into the scribe's
<05608> (8802)
chamber
<03957>_:
and, lo, all the princes
<08269>
sat
<03427> (8802)
there, [even] Elishama
<0476>
the scribe
<05608> (8802)_,
and Delaiah
<01806>
the son
<01121>
of Shemaiah
<08098>_,
and Elnathan
<0494>
the son
<01121>
of Achbor
<05907>_,
and Gemariah
<01587>
the son
<01121>
of Shaphan
<08227>_,
and Zedekiah
<06667>
the son
<01121>
of Hananiah
<02608>_,
and all the princes
<08269>_.
NASB ©

biblegateway Jer 36:12

he went
<03381>
down
<03381>
to the king's
<04428>
house
<01004>
, into the scribe's
<05613>
chamber
<03957>
. And behold
<02009>
, all
<03605>
the officials
<08269>
were sitting
<03427>
there
<08033>
--Elishama
<0476>
the scribe
<05613>
, and Delaiah
<01806>
the son
<01121>
of Shemaiah
<08098>
, and Elnathan
<0494>
the son
<01121>
of Achbor
<05907>
, and Gemariah
<01587>
the son
<01121>
of Shaphan
<08227>
, and Zedekiah
<06667>
the son
<01121>
of Hananiah
<02608>
, and all
<03605>
the other officials
<08269>
.
LXXM
(43:12) kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
grammatewv
<1122
N-GSM
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
ekei
<1563
ADV
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
ekayhnto
<2521
V-AMI-3P
elisama {N-PRI} o
<3588
T-NSM
grammateuv
<1122
N-NSM
kai
<2532
CONJ
dalaiav {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
selemiou {N-PRI} kai
<2532
CONJ
elnayan {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
akcobwr {N-PRI} kai
<2532
CONJ
gamariav {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
safan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
sedekiav {N-NSM} uiov
<5207
N-NSM
ananiou
<367
N-GSM
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
NET [draft] ITL
He went down
<03381>
to
<05921>
the chamber
<03957>
of the royal secretary
<05608>
in the king’s
<04428>
palace
<01004>
and found all
<03605>
the court officials
<08269>
in session there. Elishama
<0476>
the royal secretary
<05608>
, Delaiah
<01806>
son
<01121>
of Shemaiah
<08098>
, Elnathan
<0494>
son
<01121>
of Achbor
<05907>
, Gemariah
<01587>
son
<01121>
of Shaphan
<08227>
, Zedekiah
<06667>
son
<01121>
of Hananiah
<02608>
, and all
<03605>
the other officials
<08269>
were seated
<03427>
there
<08033>
.
HEBREW
Myrvh
<08269>
lkw
<03605>
whynnx
<02608>
Nb
<01121>
whyqduw
<06667>
Nps
<08227>
Nb
<01121>
whyrmgw
<01587>
rwbke
<05907>
Nb
<01121>
Ntnlaw
<0494>
whyems
<08098>
Nb
<01121>
whyldw
<01806>
rpoh
<05608>
emsyla
<0476>
Mybswy
<03427>
Myrvh
<08269>
lk
<03605>
Ms
<08033>
hnhw
<02009>
rpoh
<05608>
tksl
<03957>
le
<05921>
Klmh
<04428>
tyb
<01004>
dryw (36:12)
<03381>

NETBible

He went down to the chamber of the royal secretary in the king’s palace and found all the court officials in session there. Elishama 1  the royal secretary, Delaiah son of Shemaiah, Elnathan son of Achbor, 2  Gemariah son of Shaphan, Zedekiah son of Hananiah, and all the other officials were seated there.

NET Notes

sn If, as many believe, this man was the same as the Elishama mentioned in Jer 41:1; 2 Kgs 25:25, he was also a member of the royal family.

sn This man has already been mentioned in Jer 26:22 as the official who was sent to Egypt to extradite the prophet Uriah that Jehoiakim had executed. Though he was instrumental in the death of that prophet, he appears to have been favorably disposed to Jeremiah or at least impressed by the seriousness of his messages, because he is one of the officials that urged Baruch and Jeremiah to hide (v. 19), and he counseled Jehoiakim not to burn the scroll (v. 25).




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA