Jeremiah 28:14 
KonteksNETBible | For the Lord God of Israel who rules over all 1 says, “I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations 2 so they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they will indeed serve him. I have even given him control over the wild animals.”’” 3 |
NASB © biblegateway Jer 28:14 |
‘For thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. And I have also given him the beasts of the field."’" |
HCSB | For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I have also put the wild animals under him." |
LEB | This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: I will put an iron yoke on the necks of all these nations so that they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. They will serve him! I will even make wild animals serve him.’" |
NIV © biblegateway Jer 28:14 |
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I will put an iron yoke on the necks of all these nations to make them serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I will even give him control over the wild animals.’" |
ESV | For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have put upon the neck of all these nations an iron yoke to serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they shall serve him, for I have given to him even the beasts of the field.'" |
NRSV © bibleoremus Jer 28:14 |
For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I have put an iron yoke on the neck of all these nations so that they may serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they shall indeed serve him; I have even given him the wild animals. |
REB | For these are the words of the LORD of Hosts the God of Israel: I shall lay an iron yoke on the necks of all these nations, making them serve King Nebuchadnezzar of Babylon. They will be enslaved to him. I have given him even the creatures of the wild. |
NKJV © biblegateway Jer 28:14 |
‘For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him. I have given him the beasts of the field also."’" |
KJV | For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 28:14 |
'For thus <03541> says <0559> the LORD <03068> of hosts <06635> , the God <0430> of Israel <03478> , "I have put <05414> a yoke <05923> of iron <01270> on the neck <06677> of all <03605> these <0428> nations <01471> , that they may serve <05647> Nebuchadnezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> ; and they will serve <05647> him. And I have also <01571> given <05414> him the beasts <02421> of the field <07704> ."'" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | For <03588> the Lord <03068> God <0430> of Israel <03478> who rules over all <06635> says <0559> , “I have put <05414> an irresistible <01270> yoke <05923> of servitude <06677> on <05921> all <03605> these <0428> nations <01471> so they will serve <05647> King <04428> Nebuchadnezzar <05019> of Babylon <0894> . And they will indeed serve <05647> him. I have even <01571> given <05414> him control over the wild <07704> animals <02416> .”’” |
HEBREW |
NETBible | For the Lord God of Israel who rules over all 1 says, “I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations 2 so they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they will indeed serve him. I have even given him control over the wild animals.”’” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for this title. 2 tn Heb “An iron yoke I have put on the necks of all these nations.” 3 sn The emphasis is on the absoluteness of Nebuchadnezzar’s control. The statement is once again rhetorical and not to be taken literally. See the study note on 27:6. |