Isaiah 19:20 
KonteksNETBible | It 1 will become a visual reminder in the land of Egypt of 2 the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender 3 who will rescue them. |
NASB © biblegateway Isa 19:20 |
It will become a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of oppressors, and He will send them a Savior and a Champion, and He will deliver them. |
HCSB | It will be a sign and witness to the LORD of Hosts in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, He will send them a savior and leader, and he will rescue them. |
LEB | These objects will be a sign and a witness that the LORD of Armies is in Egypt. When the people cry to the LORD because of those who oppress them, he will send a savior and defender to rescue them. |
NIV © biblegateway Isa 19:20 |
It will be a sign and witness to the LORD Almighty in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of their oppressors, he will send them a saviour and defender, and he will rescue them. |
ESV | It will be a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt. When they cry to the LORD because of oppressors, he will send them a savior and defender, and deliver them. |
NRSV © bibleoremus Isa 19:20 |
It will be a sign and a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; when they cry to the LORD because of oppressors, he will send them a savior, and will defend and deliver them. |
REB | It will stand as a symbol and a reminder of the LORD of Hosts in Egypt; for they will appeal to him against their oppressors, and he will send a deliverer to champion their cause and come to their rescue. |
NKJV © biblegateway Isa 19:20 |
And it will be for a sign and for a witness to the LORD of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the LORD because of the oppressors, and He will send them a Savior and a Mighty One, and He will deliver them. |
KJV | And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 19:20 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | It will become <01961> a visual <0226> reminder <05707> in the land <0776> of Egypt <04714> of the Lord <03068> who commands armies <06635> . When <03588> they cry out <06817> to <0413> the Lord <03068> because <06440> of oppressors <03905> , he will send <07971> them a deliverer <03467> and defender <07227> who will rescue <05337> them. |
HEBREW |
NETBible | It 1 will become a visual reminder in the land of Egypt of 2 the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender 3 who will rescue them. |
NET Notes |
1 tn The masculine noun מִזְבֵּחַ (mizbbeakh, “altar”) in v. 19 is probably the subject of the masculine singular verb הָיָה (hayah) rather than the feminine noun מַצֵּבָה (matsevah, “sacred pillar”), also in v. 19. 2 tn Heb “a sign and a witness to the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] in the land of Egypt.” 3 tn רָב (rav) is a substantival participle (from רִיב, riv) meaning “one who strives, contends.” |