Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 14:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:34

Kata Saul pula: "Berserak-seraklah di antara rakyat dan katakan kepada mereka: Setiap orang harus membawa lembunya atau dombanya kepadaku; sembelihlah itu di sini, maka kamu boleh memakannya. Tetapi janganlah berdosa terhadap TUHAN dengan memakannya dengan darahnya. f " Lalu setiap orang dari seluruh rakyat membawa serta pada malam itu lembunya, dan mereka menyembelihnya di sana.

AYT (2018)

Saul berkata lagi, “Menyebarlah di antara rakyat dan katakan kepada mereka, ‘Masing-masing orang membawa sapi dan dombanya kepadaku, sembelihlah di sini dan makanlah. Janganlah berdosa terhadap TUHAN dengan memakannya bersama darahnya.’” Dengan demikian, setiap orang dari seluruh rakyat datang membawa sapi di tangannya pada malam itu dan menyembelihnya di sana.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 14:34

Dan lagi titah Saul: Berjalanlah kamu keliling antara orang banyak ini; katakanlah kepadanya: Bawalah ke mari kepadaku masing-masing akan lembunya dan masing-masing akan kambingnya, bantailah dia di sini, lalu makanlah, jangan kamu berdosa kepada Tuhan, sebab makan daging dengan darahnya. Maka pada malam itu juga dibawa oleh orang banyak masing-masing akan lembunya dengan tangannya, dibantainya di sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 14:34

Kemudian katanya lagi kepada orang-orang yang membawa berita itu, "Berpencarlah kamu di antara rakyat dan suruhlah mereka membawa sapi dan dombanya kemari, supaya dipotong di atas batu ini dan dimakan di sini; dengan demikian mereka tidak makan daging dengan darahnya dan tidak berdosa lagi terhadap TUHAN." Malam itu juga seluruh rakyat membawa binatang rampasannya dan memotongnya di situ.

MILT (2008)

Dia pun berkata, "Berpencarlah ke tengah-tengah rakyat dan katakanlah kepada mereka: Mendekatlah kepadaku setiap orang dengan membawa lembunya atau setiap orang dengan dombanya dan sembelihlah di sini, dan makanlah; dan jangan berbuat dosa melawan TUHAN YAHWEH 03068 dengan makan bersama darahnya." Lalu seluruh rakyat masing-masing membawa lembunya di tangannya pada malam itu dan menyembelihnya di sana.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Saul pula, "Menyebarlah di antara rakyat dan katakan pada mereka, Bawa kemari sapi dan domba masing-masing, lalu sembelihlah di sini dan makanlah. Janganlah berdosa terhadap ALLAH dengan makan daging dan juga darahnya." Maka pada malam itu seluruh rakyat membawa sapinya masing-masing dan menyembelihnya di sana.

AVB (2015)

Kata Saul pula, “Bersebarlah antara rakyat dan katakan pada mereka, ‘Bawa ke mari lembu dan domba masing-masing, lalu sembelihlah di sini dan makanlah. Janganlah berdosa terhadap TUHAN dengan makan daging dengan darahnya.’ ” Maka pada malam itu seluruh rakyat membawa lembu masing-masing dan menyembelihnya di sana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:34

Kata
<0559>
Saul
<07586>
pula: "Berserak-seraklah
<06327>
di antara rakyat
<05971>
dan katakan
<0559>
kepada
<0413>
mereka: Setiap orang
<0376> <0376>
harus membawa
<05066>
lembunya
<07794>
atau dombanya
<07716>
kepadaku; sembelihlah
<07819>
itu di sini
<02088>
, maka kamu boleh memakannya
<0398>
. Tetapi janganlah
<03808>
berdosa
<02398>
terhadap TUHAN
<03068>
dengan memakannya
<0398>
dengan
<0413>
darahnya
<01818>
." Lalu setiap orang
<0376>
dari seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
membawa
<05066>
serta pada malam
<03915>
itu lembunya
<07794>
, dan mereka menyembelihnya
<07819>
di sana
<08033>
.

[<03027>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 14:34

Dan lagi titah
<0559>
Saul
<07586>
: Berjalanlah
<06327>
kamu keliling antara orang banyak
<05971>
ini; katakanlah
<0559>
kepadanya: Bawalah
<05066>
ke mari kepadaku
<0413>
masing-masing
<0376>
akan lembunya
<07794>
dan masing-masing
<0376>
akan kambingnya
<07716>
, bantailah
<07819>
dia di sini
<02088>
, lalu makanlah
<0398>
, jangan
<03808>
kamu berdosa
<02398>
kepada Tuhan
<03068>
, sebab makan
<0398>
daging dengan
<0413>
darahnya
<01818>
. Maka pada malam
<03915>
itu juga dibawa
<05066>
oleh orang banyak
<05971>
masing-masing
<0376>
akan lembunya
<07794>
dengan tangannya
<03027>
, dibantainya
<07819>
di sana
<08033>
.
HEBREW
Ms
<08033>
wjxsyw
<07819>
hlylh
<03915>
wdyb
<03027>
wrws
<07794>
sya
<0376>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wsgyw
<05066>
Mdh
<01818>
la
<0413>
lkal
<0398>
hwhyl
<03068>
wajxt
<02398>
alw
<03808>
Mtlkaw
<0398>
hzb
<02088>
Mtjxsw
<07819>
whyv
<07716>
syaw
<0376>
wrws
<07794>
sya
<0376>
yla
<0413>
wsygh
<05066>
Mhl
<0>
Mtrmaw
<0559>
Meb
<05971>
wup
<06327>
lwas
<07586>
rmayw (14:34)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 14:34

1 Kata Saul pula: "Berserak-seraklah di antara rakyat dan katakan kepada mereka: Setiap orang harus membawa lembunya atau dombanya kepadaku; sembelihlah itu di sini, maka kamu boleh memakannya. Tetapi janganlah berdosa terhadap TUHAN dengan memakannya dengan darahnya." Lalu setiap orang dari seluruh rakyat membawa serta pada malam itu lembunya, dan mereka menyembelihnya di sana.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA