Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 13:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 13:4

Demikianlah seluruh orang Israel mendengar kabar, bahwa Saul telah memukul kalah pasukan pendudukan orang Filistin dan dengan demikian orang Israel dibenci h  oleh orang Filistin. Kemudian dikerahkanlah rakyat itu untuk mengikuti Saul ke Gilgal.

AYT (2018)

Seluruh Israel pun mendengar kabar bahwa Saul mengalahkan pasukan pendudukan orang Filistin, sampai-sampai orang Israel dibenci oleh orang Filistin. Lalu, rakyat dikerahkan untuk mengikuti Saul ke Gilgal.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 13:4

Maka kedengaranlah kabar itu kepada segenap orang Israel, lalu katanya: Bahwa Saul sudah mengalahkan kawal negeri orang Filistin dan lagi orang Israel sudah menjadi busuk baunya kepada orang Filistin. Maka orang banyak itupun dipanggil berhimpun kepada Saul di Gilgal.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 13:4

Kepada seluruh bangsa Israel diberitahukan bahwa Saul telah membunuh panglima Filistin itu dan bahwa orang Filistin sangat membenci orang Israel. Sebab itu rakyat mematuhi panggilan untuk bergabung dengan Saul di Gilgal.

MILT (2008)

Dan seluruh bangsa Israel mendengar, seraya berkata, "Saul telah memukul kalah pangkalan militer orang Filistin; dan juga Israel telah menjadi kekejian bagi orang Filistin." Dan seluruh bangsa itu dikumpulkan mengikuti Saul sampai ke Gilgal.

Shellabear 2011 (2011)

Semua orang Israil mendengar kabar yang mengatakan: "Saul telah mengalahkan pasukan pendudukan orang Filistin sehingga orang Filistin sangat membenci orang Israil." Maka rakyat pun dikerahkan untuk bergabung dengan Saul di Gilgal.

AVB (2015)

Semua orang Israel mendengar khabar yang mengatakan, “Saul telah menumpaskan pasukan orang Filistin sehingga orang Filistin sangat membenci orang Israel.” Maka rakyat pun dikerahkan untuk bergabung dengan Saul di Gilgal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 13:4

Demikianlah seluruh
<03605>
orang Israel
<03478>
mendengar
<08085>
kabar
<0559>
, bahwa Saul
<07586>
telah memukul kalah
<05221>
pasukan pendudukan
<05333>
orang Filistin
<06430>
dan
<01571>
dengan demikian orang Israel
<03478>
dibenci
<0887>
oleh orang Filistin
<06430>
. Kemudian dikerahkanlah
<06817>
rakyat
<05971>
itu untuk mengikuti
<0310>
Saul
<07586>
ke Gilgal
<01537>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 13:4

Maka kedengaranlah
<08085>
kabar itu kepada segenap
<03605>
orang Israel
<03478>
, lalu katanya
<0559>
: Bahwa Saul
<07586>
sudah mengalahkan
<05221>
kawal
<05333>
negeri orang Filistin
<06430>
dan lagi
<01571>
orang Israel
<03478>
sudah menjadi busuk
<0887>
baunya kepada orang Filistin
<06430>
. Maka orang banyak
<05971>
itupun dipanggil
<06817>
berhimpun
<0310>
kepada Saul
<07586>
di Gilgal
<01537>
.
HEBREW
lglgh
<01537>
lwas
<07586>
yrxa
<0310>
Meh
<05971>
wqeuyw
<06817>
Mytslpb
<06430>
larvy
<03478>
sabn
<0887>
Mgw
<01571>
Mytslp
<06430>
byun
<05333>
ta
<0853>
lwas
<07586>
hkh
<05221>
rmal
<0559>
wems
<08085>
larvy
<03478>
lkw (13:4)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 13:4

Demikianlah seluruh orang Israel mendengar kabar, bahwa Saul telah memukul kalah pasukan pendudukan orang Filistin dan dengan demikian orang Israel dibenci 1  oleh orang Filistin. Kemudian dikerahkanlah rakyat itu untuk mengikuti Saul ke Gilgal 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA