Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 2:22

Konteks
NETBible

Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel 1  and how they used to have sex with 2  the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.

NASB ©

biblegateway 1Sa 2:22

Now Eli was very old; and he heard all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who served at the doorway of the tent of meeting.

HCSB

Now Eli was very old. He heard about everything his sons were doing to all Israel and how they were sleeping with the women who served at the entrance to the tent of meeting.

LEB

Now, Eli was very old, and he had heard everything that his sons were doing to all Israel and that they were sleeping with the women who served at the gate of the tent of meeting.

NIV ©

biblegateway 1Sa 2:22

Now Eli, who was very old, heard about everything his sons were doing to all Israel and how they slept with the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.

ESV

Now Eli was very old, and he kept hearing all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who were serving at the entrance to the tent of meeting.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 2:22

Now Eli was very old. He heard all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who served at the entrance to the tent of meeting.

REB

When Eli, now a very old man, heard a detailed account of how his sons were treating all the Israelites, and how they lay with the women who were serving at the entrance to the Tent of Meeting,

NKJV ©

biblegateway 1Sa 2:22

Now Eli was very old; and he heard everything his sons did to all Israel, and how they lay with the women who assembled at the door of the tabernacle of meeting.

KJV

Now Eli was very old, and heard all that his sons did unto all Israel; and how they lay with the women that assembled [at] the door of the tabernacle of the congregation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now Eli
<05941>
was very
<03966>
old
<02204> (8804)_,
and heard
<08085> (8804)
all that his sons
<01121>
did
<06213> (8799)
unto all Israel
<03478>_;
and how they lay
<07901> (8799)
with the women
<0802>
that assembled
<06633> (8802)
[at] the door
<06607>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_.
{assembled: Heb. assembled by troops}
NASB ©

biblegateway 1Sa 2:22

Now Eli
<05941>
was very
<03966>
old
<02204>
; and he heard
<08085>
all
<03605>
that his sons
<01121>
were doing
<06213>
to all
<03605>
Israel
<03478>
, and how
<0854>
<834> they lay
<07901>
with the women
<0802>
who served
<06633>
at the doorway
<06607>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hli
<2241
N-PRI
presbuthv
<4246
N-NSM
sfodra
<4970
ADV
kai
<2532
CONJ
hkousen
<191
V-AAI-3S
a
<3739
R-APN
epoioun
<4160
V-IAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
autou
<846
D-GSM
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Now Eli
<05941>
was very
<03966>
old
<02204>
when he heard
<08085>
about everything
<03605>
that
<0834>
his sons
<01121>
used to do
<06213>
to all
<03605>
the people of Israel
<03478>
and how
<0834>
they used to have sex
<07901>
with
<0854>
the women
<0802>
who were stationed
<06633>
at the entrance
<06607>
to the tent
<0168>
of meeting
<04150>
.
HEBREW
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtp
<06607>
twabuh
<06633>
Mysnh
<0802>
ta
<0854>
Nwbksy
<07901>
rsa
<0834>
taw
<0853>
larvy
<03478>
lkl
<03605>
wynb
<01121>
Nwvey
<06213>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
emsw
<08085>
dam
<03966>
Nqz
<02204>
ylew (2:22)
<05941>

NETBible

Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel 1  and how they used to have sex with 2  the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.

NET Notes

tn Heb “to all Israel.”

tn Heb “lie with.”




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA