1 Raja-raja 8:29                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 8:29 | Kiranya mata-Mu terbuka c terhadap d rumah ini, siang dan malam, terhadap tempat yang Kaukatakan: nama-Ku 1 e akan tinggal di sana; dengarkanlah doa yang hamba-Mu panjatkan di tempat ini. | 
| AYT (2018) | Biarlah mata-Mu terbuka terhadap bait ini, malam dan siang, terhadap tempat yang Engkau katakan: ‘Nama-Ku akan berada di sana.’ Dengarkanlah akan doa yang hamba-Mu panjatkan di tempat ini. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 8:29 | Biarlah mata-Mu menilik akan rumah ini pada siang dan malam, yaitu akan tempat yang telah Engkau berfirman akan halnya demikian: Bahwa nama-Ku akan ada di sana! dan hendaklah Engkau mendengar akan doa yang dipersembahkan hamba-Mu kelak pada tempat ini. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 8:29 | Semoga siang malam Engkau melindungi rumah ini yang telah Kaupilih sebagai tempat ibadat kepada-Mu. Semoga dari tempat kediaman-Mu di surga Engkau mendengar dan mengampuni aku serta umat-Mu apabila kami menghadap ke rumah ini dan berdoa kepada-Mu. | 
| TSI (2014) | Kiranya Engkau selalu memperhatikan rumah ini, yang Engkau janjikan untuk menjadi tempat kehadiran-Mu, dan selalu mendengar doa-doa yang dipanjatkan hamba-Mu dengan menghadap ke rumah ini. | 
| MILT (2008) | karena mata-Mu tertuju pada bait ini siang dan malam, terhadap tempat yang Engkau katakan: Nama-Ku akan berdiam di sana. Dengarkanlah doa yang hamba-Mu panjatkan atas tempat ini. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Biarlah mata-Mu terbuka terhadap bait ini, baik siang maupun malam, terhadap tempat yang Kaufirmankan, Nama-Ku akan tinggal di situ. Dengarkanlah kiranya doa yang dipanjatkan hamba-Mu dengan menghadap ke tempat ini. | 
| AVB (2015) | Biarlah mata-Mu terbuka terhadap bait ini, baik siang mahupun malam, terhadap tempat yang Kaufirmankan, ‘Nama-Ku akan tinggal di situ.’ Semoga Engkau dengarlah doa yang hamba-Mu panjatkan dengan menghadap ke tempat ini. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 8:29 | Kiranya <01961>  mata-Mu <05869>  terbuka <06605>  terhadap <0413>  rumah <01004>  ini <02088> , siang <03117>  dan malam <03915> , terhadap <0413>  tempat <04725>  yang <0834>  Kaukatakan <0559> : nama-Ku <08034>  akan tinggal <01961>  di sana <08033> ; dengarkanlah <08085>  doa <08605>  yang <0834>  hamba-Mu <05650>  panjatkan <06419>  di <0413>  tempat <04725>  ini <02088> .  [<0413>] | 
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 8:29 | Biarlah <01961>  mata-Mu <05869>  menilik <06605>  akan rumah <01004>  ini <02088>  pada siang <03117>  dan malam <03915> , yaitu akan tempat <04725>  yang telah <0834>  Engkau berfirman <0559>  akan halnya demikian: Bahwa nama-Ku <08034>  akan ada <01961>  di sana <08033> ! dan hendaklah Engkau mendengar <08085>  akan doa <08605>  yang dipersembahkan hamba-Mu <05650>  kelak <0413>  pada tempat <04725>  ini <02088> . | 
| AYT ITL | Biarlah mata-Mu <05869>  terbuka <06605>  terhadap <0413>  bait <01004>  ini <02088> , malam <03915>  dan siang <03117> , terhadap <0413>  tempat <04725>  yang <0834>  Engkau katakan <0559> : ‘Nama-Ku <08034>  akan berada di sana <08033> .’ Dengarkanlah <08085>  akan doa <08605>  yang <0834>  hamba-Mu <05650>  panjatkan <06419>  di <0413>  tempat <04725>  ini <02088> .  | 
| AVB ITL | Biarlah <01961>  mata-Mu <05869>  terbuka <06605>  terhadap <0413>  bait <01004>  ini <02088> , baik siang <03117>  mahupun malam <03915> , terhadap <0413>  tempat <04725>  yang <0834>  Kaufirmankan <0559> , ‘Nama-Ku <08034>  akan tinggal <01961>  di situ <08033> .’ Semoga Engkau dengarlah <08085>  doa <08605>  yang hamba-Mu <05650>  panjatkan <06419>  dengan menghadap <0413>  ke tempat <04725>  ini <02088> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 8:29 | Kiranya mata-Mu terbuka c terhadap d rumah ini, siang dan malam, terhadap tempat yang Kaukatakan: nama-Ku 1 e akan tinggal di sana; dengarkanlah doa yang hamba-Mu panjatkan di tempat ini. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 8:29 | Kiranya mata-Mu 1 terbuka terhadap rumah ini, siang dan malam, terhadap tempat 3 yang Kaukatakan: nama-Ku 2 akan tinggal di sana; dengarkanlah doa yang hamba-Mu panjatkan di tempat 3 ini. | 
| Catatan Full Life | 1Raj 8:29 1 Nas : 1Raj 8:29 Nama Allah mewakili kehadiran, sifat, dan kemuliaan-Nya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


