1 Petrus 3:19 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:19 |
dan di dalam Roh itu juga Ia pergi memberitakan Injil kepada roh-roh 1 yang di dalam penjara, l |
| AYT (2018) | Dalam Roh, Ia juga pergi dan melakukan pemberitaan kepada roh-roh di penjara, |
| TL (1954) © SABDAweb 1Ptr 3:19 |
Di dalam roh itu Ia pun pergilah mengajar segala roh yang di dalam penjara, |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Ptr 3:19 |
Dalam keadaan roh Ia pergi mengabarkan berita dari Allah kepada roh-roh yang dipenjarakan: |
| TSI (2014) | Dengan kuasa dari Roh Allah, Kristus sudah turun ke Syeol untuk menyampaikan berita dari Allah kepada jiwa-jiwa yang sudah lama terpenjara, |
| MILT (2008) | Dalam pada itu pula, ketika pergi kepada roh-roh yang ada di dalam penjara, Dia telah mengumumkan |
| Shellabear 2011 (2011) | Dalam Ruh itu Ia pernah pergi untuk menyampaikan berita kepada ruh-ruh yang dipenjarakan, |
| AVB (2015) | Dalam keadaan demikian, Dia pergi menyampaikan perkhabaran kepada roh-roh yang dipenjarakan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Ptr 3:19 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Ptr 3:19 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:19 |
dan di dalam Roh itu juga Ia pergi memberitakan Injil kepada roh-roh 1 yang di dalam penjara, l |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Ptr 3:19 |
dan di dalam 2 Roh itu 1 juga Ia pergi memberitakan Injil kepada roh-roh yang di dalam 1 2 penjara, |
| Catatan Full Life |
1Ptr 3:19 1 Nas : 1Pet 3:19 Ayat 1Pet 3:18-20 sudah sejak dahulu merupakan kesulitan bagi para penafsir.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

