Psalms 5:10 
KonteksNETBible | Condemn them, 1 O God! May their own schemes be their downfall! 2 Drive them away 3 because of their many acts of insurrection, 4 for they have rebelled against you. |
NASB © biblegateway Psa 5:10 |
Hold them guilty, O God; By their own devices let them fall! In the multitude of their transgressions thrust them out, For they are rebellious against You. |
HCSB | Punish them, God; let them fall by their own schemes. Drive them out because of their many crimes, for they rebel against You. |
LEB | Condemn them, O God. Let their own schemes be their downfall. Throw them out for their many crimes because they have rebelled against you. |
NIV © biblegateway Psa 5:10 |
Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you. |
ESV | Make them bear their guilt, O God; let them fall by their own counsels; because of the abundance of their transgressions cast them out, for they have rebelled against you. |
NRSV © bibleoremus Psa 5:10 |
Make them bear their guilt, O God; let them fall by their own counsels; because of their many transgressions cast them out, for they have rebelled against you. |
REB | God, bring ruin on them; let their own devices be their downfall. Cast them out for their many rebellions, for they have defied you. |
NKJV © biblegateway Psa 5:10 |
Pronounce them guilty, O God! Let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against You. |
KJV | Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 5:10 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Condemn them, 1 O God! May their own schemes be their downfall! 2 Drive them away 3 because of their many acts of insurrection, 4 for they have rebelled against you. |
NET Notes |
1 tn Heb “declare/regard them as guilty.” Declaring the psalmist’s adversaries guilty is here metonymic for judging them or paying them back for their wrongdoing. 2 tn Heb “may they fall from their plans.” The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation. The psalmist calls judgment down on the evildoers. Their plans will be their downfall in that God will judge them for their evil schemes. 3 tn Or “banish them.” 4 tn The Hebrew noun used here, פֶּשַׁע (pesha’), refers to rebellious actions. The psalmist pictures his enemies as rebels against God (see the next line). |