Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 5:10

Konteks
NETBible

Condemn them, 1  O God! May their own schemes be their downfall! 2  Drive them away 3  because of their many acts of insurrection, 4  for they have rebelled against you.

NASB ©

biblegateway Psa 5:10

Hold them guilty, O God; By their own devices let them fall! In the multitude of their transgressions thrust them out, For they are rebellious against You.

HCSB

Punish them, God; let them fall by their own schemes. Drive them out because of their many crimes, for they rebel against You.

LEB

Condemn them, O God. Let their own schemes be their downfall. Throw them out for their many crimes because they have rebelled against you.

NIV ©

biblegateway Psa 5:10

Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.

ESV

Make them bear their guilt, O God; let them fall by their own counsels; because of the abundance of their transgressions cast them out, for they have rebelled against you.

NRSV ©

bibleoremus Psa 5:10

Make them bear their guilt, O God; let them fall by their own counsels; because of their many transgressions cast them out, for they have rebelled against you.

REB

God, bring ruin on them; let their own devices be their downfall. Cast them out for their many rebellions, for they have defied you.

NKJV ©

biblegateway Psa 5:10

Pronounce them guilty, O God! Let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against You.

KJV

Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Destroy
<0816> (8685)
thou them, O God
<0430>_;
let them fall
<05307> (8799)
by their own counsels
<04156>_;
cast them out
<05080> (8685)
in the multitude
<07230>
of their transgressions
<06588>_;
for they have rebelled
<04784> (8804)
against thee. {Destroy...: or, Make them guilty} {by...: or, from their counsels}
NASB ©

biblegateway Psa 5:10

Hold
<0816>
them guilty
<0816>
, O God
<0430>
; By their own devices
<04156>
let them fall
<05307>
! In the multitude
<07230>
of their transgressions
<06588>
thrust
<05080>
them out, For they are rebellious
<04784>
against You.
LXXM
(5:11) krinon
<2919
V-AAD-2S
autouv
<846
D-APM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
apopesatwsan
<634
V-AAD-3P
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
diabouliwn {N-GPF} autwn
<846
D-GPM
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
plhyov
<4128
N-ASN
twn
<3588
T-GPF
asebeiwn
<763
N-GPF
autwn
<846
D-GPM
exwson
<1856
V-AAD-2S
autouv
<846
D-APM
oti
<3754
CONJ
parepikranan
<3893
V-AAI-3P
se
<4771
P-AS
kurie
<2962
N-VSM
NET [draft] ITL
Condemn
<0816>
them, O God
<0430>
! May their own schemes
<04156>
be their downfall
<05307>
! Drive
<05080>
them away
<05080>
because of their many
<07230>
acts of insurrection
<06588>
, for
<03588>
they have rebelled
<04784>
against you.
HEBREW
Kb
<0>
wrm
<04784>
yk
<03588>
wmxydh
<05080>
Mhyesp
<06588>
brb
<07230>
Mhytwuemm
<04156>
wlpy
<05307>
Myhla
<0430>
Mmysah
<0816>
(5:10)
<5:11>

NETBible

Condemn them, 1  O God! May their own schemes be their downfall! 2  Drive them away 3  because of their many acts of insurrection, 4  for they have rebelled against you.

NET Notes

tn Heb “declare/regard them as guilty.” Declaring the psalmist’s adversaries guilty is here metonymic for judging them or paying them back for their wrongdoing.

tn Heb “may they fall from their plans.” The prefixed verbal form is a jussive, expressing an imprecation. The psalmist calls judgment down on the evildoers. Their plans will be their downfall in that God will judge them for their evil schemes.

tn Or “banish them.”

tn The Hebrew noun used here, פֶּשַׁע (pesha’), refers to rebellious actions. The psalmist pictures his enemies as rebels against God (see the next line).




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA