Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 104:1

Konteks
NETBible

Praise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent. 2  You are robed in splendor and majesty.

NASB ©

biblegateway Psa 104:1

Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty,

HCSB

My soul, praise the LORD! LORD my God, You are very great; You are clothed with majesty and splendor.

LEB

Praise the LORD, my soul! O LORD my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.

NIV ©

biblegateway Psa 104:1

Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with splendour and majesty.

ESV

Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty,

NRSV ©

bibleoremus Psa 104:1

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty,

REB

BLESS the LORD, my soul. LORD my God, you are very great, clothed in majesty and splendour,

NKJV ©

biblegateway Psa 104:1

Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great: You are clothed with honor and majesty,

KJV

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Bless
<01288> (8761)
the LORD
<03068>_,
O my soul
<05315>_.
O LORD
<03068>
my God
<0430>_,
thou art very
<03966>
great
<01431> (8804)_;
thou art clothed
<03847> (8804)
with honour
<01935>
and majesty
<01926>_.
NASB ©

biblegateway Psa 104:1

Bless
<01288>
the LORD
<03068>
, O my soul
<05315>
! O LORD
<03068>
my God
<0430>
, You are very
<03966>
great
<01431>
; You are clothed
<03847>
with splendor
<01935>
and majesty
<01926>
,
LXXM
(103:1) tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} eulogei
<2127
V-PAD-2S
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
mou
<1473
P-GS
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
kurie
<2962
N-VSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
mou
<1473
P-GS
emegalunyhv {V-API-2S} sfodra
<4970
ADV
exomologhsin {N-ASF} kai
<2532
CONJ
euprepeian
<2143
N-ASF
enedusw
<1746
V-AMI-2S
NET [draft] ITL
Praise
<01288>
the Lord
<03068>
, O my soul
<05315>
! O Lord
<03068>
my God
<0430>
, you are magnificent
<03966>
. You are robed
<03847>
in splendor
<01935>
and majesty
<01926>
.
HEBREW
tsbl
<03847>
rdhw
<01926>
dwh
<01935>
dam
<03966>
tldg
<01431>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
yspn
<05315>
ykrb (104:1)
<01288>

NETBible

Praise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent. 2  You are robed in splendor and majesty.

NET Notes

sn Psalm 104. The psalmist praises God as the ruler of the world who sustains all life.

tn Heb “very great.”




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.96 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA