Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 7:7

Konteks
NETBible

In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought 1  up to Jerusalem 2  some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.

NASB ©

biblegateway Ezr 7:7

Some of the sons of Israel and some of the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants went up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

HCSB

Some of the Israelites, priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants accompanied him to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

LEB

Some Israelites (including priests, Levites, singers, gatekeepers, and temple servants) went to Jerusalem in Artaxerxes’ seventh year as king.

NIV ©

biblegateway Ezr 7:7

Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

ESV

And there went up also to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king, some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants.

NRSV ©

bibleoremus Ezr 7:7

Some of the people of Israel, and some of the priests and Levites, the singers and gatekeepers, and the temple servants also went up to Jerusalem, in the seventh year of King Artaxerxes.

REB

He was accompanied to Jerusalem by some Israelites, priests, Levites, temple singers, door-keepers, and temple servitors in the seventh year of King Artaxerxes.

NKJV ©

biblegateway Ezr 7:7

Some of the children of Israel, the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the Nethinim came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes.

KJV

And there went up [some] of the children of Israel, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinims, unto Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And there went up
<05927> (8799)
[some] of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
and of the priests
<03548>_,
and the Levites
<03881>_,
and the singers
<07891> (8789)_,
and the porters
<07778>_,
and the Nethinims
<05411>_,
unto Jerusalem
<03389>_,
in the seventh
<07651>
year
<08141>
of Artaxerxes
<0783>
the king
<04428>_.
NASB ©

biblegateway Ezr 7:7

Some
<04480>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
and some
<04480>
of the priests
<03548>
, the Levites
<03881>
, the singers
<07891>
, the gatekeepers
<07778>
and the temple
<05411>
servants
<05411>
went
<05927>
up to Jerusalem
<03389>
in the seventh
<07651>
year
<08141>
of King
<04428>
Artaxerxes
<0783>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anebhsan
<305
V-AAI-3P
apo
<575
PREP
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
ierewn
<2409
N-GPM
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
leuitwn {N-GPM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
adontev
<103
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
pulwroi {N-NPM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
nayinim {N-PRI} eiv
<1519
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
en
<1722
PREP
etei
<2094
N-DSN
ebdomw
<1442
A-DSN
tw
<3588
T-DSM
aryasasya {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
NET [draft] ITL
In the seventh
<07651>
year
<08141>
of King
<04428>
Artaxerxes
<0783>
, Ezra brought up
<05927>
to
<0413>
Jerusalem
<03389>
some of the Israelites
<03478>
and some of
<04480>
the priests
<03548>
, the Levites
<03881>
, the attendants
<07891>
, the gatekeepers
<07778>
, and the temple servants
<05411>
.
HEBREW
Klmh
<04428>
atosxtral
<0783>
ebs
<07651>
tnsb
<08141>
Mlswry
<03389>
la
<0413>
Mynytnhw
<05411>
Myreshw
<07778>
Myrrsmhw
<07891>
Mywlhw
<03881>
Mynhkh
<03548>
Nmw
<04480>
larvy
<03478>
ynbm
<01121>
wleyw (7:7)
<05927>

NETBible

In the seventh year of King Artaxerxes, Ezra brought 1  up to Jerusalem 2  some of the Israelites and some of the priests, the Levites, the attendants, the gatekeepers, and the temple servants.

NET Notes

tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּעֲל (vayyaal, “he [Ezra] brought up”) rather than the Qal plural וַיַּעַלוּ (vayyaalu, “they came up”) of the MT.

tn Heb “he brought”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA