2 Raja-raja 9:36          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Raj 9:36 | Mereka kembali memberitahukannya kepada Yehu, lalu ia berkata: "Memang begitulah firman TUHAN yang diucapkan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya, Elia, orang Tisbe itu: Di kebun di luar Yizreel akan dimakan anjing w daging x Izebel; | 
| AYT (2018) | Mereka kembali untuk memberitahukan Yehu, lalu katanya, “Firman TUHAN itu telah dikatakan-Nya melalui lidah hamba-Nya, Elia, orang Tisbe itu, demikian, ‘Daging Izebel akan dimakan oleh anjing di kebun di luar Yizreel. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Raj 9:36 | Maka baliklah mereka itu memberitahu Yehu, maka kata Yehu: Demikian juga firman Tuhan, yang telah dikatakan-Nya dengan lidah Elia, hamba-Nya, yaitu orang Tisbi itu, bunyinya: Pada bendang Yizriel juga anjingpun akan makan bangkai Izebel, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 9:36 | Setelah hal itu dilaporkan kepada Yehu, berkatalah ia, "Ini telah diramalkan oleh TUHAN, ketika Ia berkata begini melalui Elia hamba-Nya: 'Mayat Izebel akan dimakan anjing di daerah Yizreel, | 
| TSI (2014) | Maka para suruhan itu kembali dan melapor kepada Yehu. Jawabnya, “Ya, memang TUHAN sudah berkata melalui hamba-Nya, Elia orang Tisbe, ‘Di Yisreel, anjing-anjing akan memakan habis daging Isebel. | 
| MILT (2008) | Mereka kembali dan memberitahukan kepada Yehu, lalu ia berkata, "Demikianlah firman TUHAN YAHWEH 03068 yang telah Dia ucapkan dengan perantaraan hamba-Nya, Elia, orang Tisbe itu, yang mengatakan: Di wilayah bagian Yizreel, anjing-anjing akan memakan tubuh Izebel. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka kembali memberitahu Yehu. Kata Yehu, "Memang begitulah firman yang disampaikan ALLAH dengan perantaraan hamba-Nya Ilyas, orang Tisbe itu, bunyinya, Di wilayah Yizreel anjing akan memakan daging Izebel. | 
| AVB (2015) | Mereka kembali memberitahu Yehu. Kata Yehu, “Memang begitulah firman yang disampaikan TUHAN dengan perantaraan hamba-Nya Elia, orang Tisbe itu, bunyinya, ‘Di wilayah Yizreel anjing akan memakan daging Izebel. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Raj 9:36 | Mereka kembali <07725>  memberitahukannya <05046>  kepada Yehu, lalu ia <01931>  berkata <0559> : "Memang begitulah firman <01697>  TUHAN <03068>  yang <0834>  diucapkan-Nya <01696>  dengan perantaraan <03027>  hamba-Nya <05650> , Elia <0452> , orang Tisbe <08664>  itu: Di kebun <02506>  di luar Yizreel <03157>  akan dimakan <0398>  anjing <03611>  daging <01320>  Izebel <0348> ;  [<0559>] | 
| TL ITL © SABDAweb 2Raj 9:36 | Maka baliklah <07725>  mereka itu memberitahu <05046>  Yehu, maka kata <0559>  Yehu: Demikian juga firman <01697>  Tuhan <03068> , yang telah <0834>  dikatakan-Nya <01696>  dengan lidah <03027>  Elia <0452> , hamba-Nya <05650> , yaitu orang Tisbi <08664>  itu, bunyinya <0559> : Pada bendang <02506>  Yizriel <03157>  juga anjingpun <03611>  akan makan <0398>  bangkai <01320>  Izebel <0348> , | 
| AYT ITL | Mereka kembali <07725>  untuk memberitahukan <05046>  Yehu, lalu katanya <0559> , “Firman <01697>  TUHAN <03068>  itu <01931>  telah dikatakan-Nya <01696>  melalui <03027>  lidah hamba-Nya <05650> , Elia <0452> , orang Tisbe <08664>  itu, demikian <0559> , ‘Daging <01320>  Izebel <0348>  akan dimakan <0398>  oleh anjing <03611>  di kebun <02506>  di luar Yizreel <03157> .  | 
| AVB ITL | Mereka kembali <07725>  memberitahu <05046>  Yehu. Kata <0559>  Yehu, “Memang begitulah firman <01697>  yang <0834>  disampaikan <01696>  TUHAN <03068>  dengan perantaraan <03027>  hamba-Nya <05650>  Elia <0452> , orang Tisbe <08664>  itu, bunyinya <0559> , ‘Di wilayah <02506>  Yizreel <03157>  anjing <03611>  akan memakan <0398>  daging <01320>  Izebel <0348> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 9:36 | Mereka kembali memberitahukannya kepada Yehu, lalu ia berkata: "Memang begitulah firman 1 TUHAN yang diucapkan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya 2 , Elia, orang Tisbe itu: Di kebun di luar Yizreel akan dimakan anjing daging Izebel; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


