Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 14:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:27

Tetapi TUHAN tidak mengatakan bahwa Ia akan menghapuskan n  nama Israel dari kolong langit; jadi Ia menolong o  mereka dengan perantaraan Yerobeam bin Yoas.

AYT (2018)

TUHAN tidak pernah mengatakan bahwa Dia akan menghapus nama Israel dari kolong langit sehingga Dia pun menolong mereka dengan perantaraan Yerobeam, anak Yoas.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 14:27

Maka tiada juga firman Tuhan hendak menghapuskan nama orang Israel dari bawah langit, melainkan ditolong-Nya akan mereka itu dengan tangan Yerobeam bin Yoas itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 14:27

TUHAN tidak bermaksud menghancurkan Israel untuk selama-lamanya, karena itu Ia menolong mereka melalui Raja Yerobeam II.

MILT (2008)

Tetapi TUHAN YAHWEH 03068 tidak mengatakan bahwa Dia akan menghapuskan nama Israel dari kolong langit, tetapi menyelamatkan mereka dengan perantaraan Yerobeam, anak Yoas.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH tidak berfirman bahwa Ia akan menghapuskan nama Israil dari kolong langit, sebab itu Ia menyelamatkan mereka dengan perantaraan Yerobeam bin Yoas.

AVB (2015)

Namun TUHAN tidak berfirman bahawa Dia akan menghapuskan nama Israel dari kolong langit, sebab itu Dia menyelamatkan mereka dengan perantaraan Yerobeam anak Yoas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:27

Tetapi TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
mengatakan
<01696>
bahwa Ia akan menghapuskan
<04229>
nama
<08034>
Israel
<03478>
dari kolong
<08478>
langit
<08064>
; jadi Ia menolong
<03467>
mereka dengan perantaraan
<03027>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Yoas
<03101>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:27

Maka tiada
<03808>
juga firman
<01696>
Tuhan
<03068>
hendak menghapuskan
<04229>
nama
<08034>
orang Israel
<03478>
dari bawah
<08478>
langit
<08064>
, melainkan ditolong-Nya
<03467>
akan mereka itu dengan tangan
<03027>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Yoas
<03101>
itu.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
pernah mengatakan
<01696>
bahwa Dia akan menghapus
<04229>
nama
<08034>
Israel
<03478>
dari kolong
<08478>
langit
<08064>
sehingga Dia pun menolong
<03467>
mereka dengan perantaraan
<03027>
Yerobeam
<03379>
, anak
<01121>
Yoas
<03101>
.

[<0853>]
AVB ITL
Namun TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
berfirman
<01696>
bahawa Dia akan menghapuskan
<04229>
nama
<08034>
Israel
<03478>
dari kolong
<08478>
langit
<08064>
, sebab itu Dia menyelamatkan
<03467>
mereka dengan perantaraan
<03027>
Yerobeam
<03379>
anak
<01121>
Yoas
<03101>
.

[<0853>]
HEBREW
sawy
<03101>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
dyb
<03027>
Meyswyw
<03467>
Mymsh
<08064>
txtm
<08478>
larvy
<03478>
Ms
<08034>
ta
<0853>
twxml
<04229>
hwhy
<03068>
rbd
<01696>
alw (14:27)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:27

Tetapi TUHAN tidak mengatakan 1  bahwa Ia akan menghapuskan 1  2  nama Israel dari kolong langit; jadi Ia menolong 3  mereka dengan perantaraan Yerobeam bin Yoas.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA