Genesis 19:22 
KonteksNETBible | Run there quickly, 1 for I cannot do anything until you arrive there.” (This incident explains why the town was called Zoar.) 2 |
NASB © biblegateway Gen 19:22 |
"Hurry, escape there, for I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the town was called Zoar. |
HCSB | Hurry up! Run there, for I cannot do anything until you get there." Therefore the name of the city is Zoar. |
LEB | Run there quickly, because I can’t do anything until you get there." (The city is named Zoar [Small].) |
NIV © biblegateway Gen 19:22 |
But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it." (That is why the town was called Zoar.) |
ESV | Escape there quickly, for I can do nothing till you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar. |
NRSV © bibleoremus Gen 19:22 |
Hurry, escape there, for I can do nothing until you arrive there." Therefore the city was called Zoar. |
REB | But flee there quickly, because I can do nothing until you are there.” That is why the place was called Zoar. |
NKJV © biblegateway Gen 19:22 |
"Hurry, escape there. For I cannot do anything until you arrive there." Therefore the name of the city was called Zoar. |
KJV | Haste thee, escape thither; for I cannot do any thing till thou be come thither. Therefore the name of the city was called Zoar. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 19:22 |
|
LXXM | shgwr {N-PRI} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Run there quickly, 1 for I cannot do anything until you arrive there.” (This incident explains why the town was called Zoar.) 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “Be quick! Escape to there!” The two imperatives form a verbal hendiadys, the first becoming adverbial. 2 tn Heb “Therefore the name of the city is called Zoar.” The name of the place, צוֹעַר (tso’ar) apparently means “Little Place,” in light of the wordplay with the term “little” (מִצְעָר, mits’ar) used twice by Lot to describe the town (v. 20). |