Genesis 1:29 
KonteksNETBible | Then God said, “I now 1 give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 2 |
NASB © biblegateway Gen 1:29 |
Then God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of all the earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you; |
HCSB | God also said, "Look, I have given you every seed-bearing plant on the surface of the entire earth, and every tree whose fruit contains seed. This food will be for you, |
LEB | God said, "I have given you every plant with seeds on the face of the earth and every tree that has fruit with seeds. This will be your food. |
NIV © biblegateway Gen 1:29 |
Then God said, "I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. |
ESV | And God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit. You shall have them for food. |
NRSV © bibleoremus Gen 1:29 |
God said, "See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food. |
REB | God also said, “Throughout the earth I give you all plants that bear seed, and every tree that bears fruit with seed: they shall be yours for food. |
NKJV © biblegateway Gen 1:29 |
And God said, "See, I have given you every herb that yields seed which is on the face of all the earth, and every tree whose fruit yields seed; to you it shall be for food. |
KJV | And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | And God <0430> Behold <02009>_, you every herb <06212> seed <02233>_, which [is] upon the face <06440> of all the earth <0776>_, and every tree <06086>_, in the which [is] the fruit <06529> of a tree <06086> seed <02233>_; for meat <0402>_. {bearing...: Heb. seeding seed} {yielding...: Heb. seeding seed} |
NASB © biblegateway Gen 1:29 |
Then God <0430> said <0559> , "Behold <02009> , I have given <05414> you every <03605> plant <06212> yielding <02232> seed <02233> that is on the surface <06440> of all <03605> the earth <0776> , and every <03605> tree <06086> which <0834> has fruit <06529> yielding <02232> seed <02233> ; it shall be food <0402> for you; |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Then God <0430> said <0559> , “I now <02009> give <05414> you every <03605> seed-bearing <02233> <02232> plant <06212> on <05921> the face <06440> of the entire <03605> earth <0776> and every <03605> tree <06086> that has <0834> fruit <06529> with seed <02233> in it. They will be <01961> yours for food <0402> . |
HEBREW |
NETBible | Then God said, “I now 1 give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 2 |
NET Notes |
1 tn The text uses הִנֵּה (hinneh), often archaically translated “behold.” It is often used to express the dramatic present, the immediacy of an event – “Look, this is what I am doing!” 2 sn G. J. Wenham (Genesis [WBC], 1:34) points out that there is nothing in the passage that prohibits the man and the woman from eating meat. He suggests that eating meat came after the fall. Gen 9:3 may then ratify the postfall practice of eating meat rather than inaugurate the practice, as is often understood. |