Yosua 17:8-18
TSK | Full Life Study Bible |
Tapuah ........ Tapuah(TB)/Tapuah ....... Tapuah(TL) <08599> [of Tappuah.] |
kota Tapuah, Yos 12:17; [Lihat FULL. Yos 12:17] |
[river Kanah. or, brook of reeds.] The brook Kanah seem to be what is now called Nahr el Kasab, which falls into the Mediterranean a few miles south of C‘sarea of Palestine, mentioned by the Hon. C. L. Irby, and J. Mangles. Kota-kota ........... kota-kota(TB)/negeri .......... negeri(TL) <05892> [these cities.] berakhir(TB)/kesudahannya(TL) <08444> [the out-goings.] laut(TB)/barat(TL) <03220> [the sea. The Mediterranean.] |
sungai Kana, Yos 16:8; [Lihat FULL. Yos 16:8] |
daerah Asyer, Yos 17:7; [Lihat FULL. Yos 17:7] sebelah timur daerah Isakhar. Kej 30:18; [Lihat FULL. Kej 30:18] |
Manasye(TB/TL) <04519> [Manasseh.] Beth-shean, the Scythopolis of the Greek and Roman writers, was situated in the plain of Jordan, west of that river, 120 furlongs (south) from Tiberias, according to Josephus, and 600 furlongs (north) from Jerusalem. (2 Mac 12:29.) It was the largest city of the Decapolis, and the only one on that side of Jordan. It is now called Bisan, 8 hours or 24 miles from Tiberias; and described by Dr. Richardson, exclusive of its ruins, as a "collection of miserable hovels, containing 200 inhabitants." .# 1Sa 31:10,12 [Beth-shan.] Yibleam(TB)/Yibeleam(TL) <02991> [Ibleam.] [Bileam.] Dor(TB/TL) <01756> [Dor.] Dor, according to Eusebius, was situated on the Mediterranean, nine miles from C‘sarea Palestine, towards Carmel. The village of Tortura, four leagues north of C‘sarea, is supposed to nearly occupy it site. En-Dor(TB)/Endor(TL) <05874> [Endor.] Taanakh(TB)/Taanah(TL) <08590> [Taanach.] Megido(TB/TL) <04023> [Megiddo.] |
daerah Isakhar yakni Bet-Sean Yos 17:16; Hak 1:27; 1Sam 31:10; 2Sam 21:12; 1Raj 4:12; 1Taw 7:29 [Semua] kotanya, Yibleam penduduk Dor Yos 11:2; [Lihat FULL. Yos 11:2] penduduk En-Dor penduduk Taanakh Yos 12:21; [Lihat FULL. Yos 12:21] penduduk Megido daerah bukit |
tidak dapat Yos 15:63; [Lihat FULL. Yos 15:63] |
kuat(TB/TL) <02388> [waxen strong.] menjadi .... Kanaan ......... Kanani(TB)/diambilnya(TL) <05414 03669> [put the.] |
sama sekali Catatan Frasa: TIDAKLAH SAMA SEKALI MEREKA ITU DIHALAUNYA. |
undian ... satu .... saja undi(TB)/satu ....... undi(TL) <01486 0259> [one lot.] banyak(TB/TL) <07227> [a great.] |
memberkati aku? |
banyak(TB/TL) <07227> [If thou be.] Feris(TB)/Ferizi(TL) <06522> [the Perizzites.] orang Refaim(TB)/Refai(TL) <07497> [giants. or, Rephaims.] |
ke hutan orang Feris Yos 3:10; [Lihat FULL. Yos 3:10] orang Refaim, Kej 14:5; [Lihat FULL. Kej 14:5]; Yos 15:8; 18:16; 2Sam 5:18; 23:13; Yes 17:5 [Semua] |
kereta(TB)/rata(TL) <07393> [chariots.] Bet-Sean(TB)/Bait-Sean(TL) <01052> [Beth-shean.] Yizreel(TB)/Yizreil(TL) <03157> [Jezreel.] |
kereta besi, Yos 17:18; Hak 1:19; 4:3,13 [Semua] di Bet-Sean Yos 17:11; [Lihat FULL. Yos 17:11] lembah Yizreel. Yos 15:56; [Lihat FULL. Yos 15:56]; 1Sam 29:1; [Lihat FULL. 1Sam 29:1] [Semua] |
banyak(TB)/bilangannya(TL) <07227> [Thou art a great.] |
bagian undian |
pegunungan(TB/TL) <02022> [the mountain.] menghalau(TB)/menghalaukan(TL) <03423> [for thou shalt.] |
tetapi pegunungan kereta besi Yos 17:16; [Lihat FULL. Yos 17:16] |