Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 1:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 1:28

Setelah orang Israel menjadi kuat, mereka membuat orang Kanaan itu menjadi orang rodi dan tidak menghalau mereka sama sekali 1 . u 

AYT (2018)

Dan, ketika orang-orang Israel menjadi kuat, mereka menjadikan orang-orang Kanaan sebagai pekerja rodi, tetapi tidak mengusir mereka sama sekali.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 1:28

Maka sesungguhnya apabila kuatlah orang Israel, diletakkannya upeti kepada orang Kanani, tetapi sekali-kali tiada dihalaukannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 1:28

Memang setelah orang Israel bertambah kuat, mereka memaksa orang Kanaan bekerja untuk mereka, tetapi mereka juga tidak mengusir orang-orang Kanaan itu sama sekali dari situ.

MILT (2008)

Namun terjadilah, setelah orang Israel menjadi kuat, mereka memaksa orang Kanaan membayar upeti, tetapi tidak menghalaunya sama sekali.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu orang Israil menjadi kuat, mereka memaksa orang Kanaan menjadi pekerja rodi, namun tidak menghalau mereka sama sekali.

AVB (2015)

Setelah orang Israel menjadi kuat, mereka menjadikan bani Kanaan buruh paksa, namun bani Kanaan tidak dinyahkan dari bumi itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 1:28

Setelah orang Israel
<03478>
menjadi
<01961>
kuat
<02388>
, mereka membuat
<07760>
orang Kanaan
<03669>
itu menjadi orang rodi
<04522>
dan tidak
<03808>
menghalau
<03423> <00> <03423> <00>
mereka sama sekali
<00> <03423> <00> <03423>
.

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 1:28

Maka sesungguhnya
<01961>
apabila
<03588>
kuatlah
<02388>
orang Israel
<03478>
, diletakkannya
<07760>
upeti
<04522>
kepada orang Kanani
<03669>
, tetapi sekali-kali tiada
<03808>
dihalaukannya
<03423>
.
AYT ITL
Dan, ketika
<03588>
orang-orang Israel
<03478>
menjadi kuat
<02388>
, mereka menjadikan
<07760>
orang-orang Kanaan
<03669>
sebagai pekerja rodi
<04522>
, tetapi tidak
<03808>
mengusir
<03423>
mereka sama sekali.

[<01961> <0853> <03423> <00>]
AVB ITL
Setelah orang Israel
<03478>
menjadi
<01961>
kuat
<02388>
, mereka menjadikan
<07760>
bani Kanaan
<03669>
buruh paksa
<04522>
, namun bani Kanaan tidak
<03808>
dinyahkan dari bumi
<03423> <03423>
itu.

[<0853> <00>]
HEBREW
o
wsyrwh
<03423>
al
<03808>
syrwhw
<03423>
oml
<04522>
ynenkh
<03669>
ta
<0853>
Mvyw
<07760>
larvy
<03478>
qzx
<02388>
yk
<03588>
yhyw (1:28)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hak 1:28

Setelah orang Israel menjadi kuat, mereka membuat orang Kanaan itu menjadi orang rodi dan tidak menghalau mereka sama sekali 1 . u 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 1:28

Setelah orang Israel menjadi kuat, mereka membuat orang Kanaan itu menjadi orang rodi dan tidak menghalau mereka sama sekali.

Catatan Full Life

Hak 1:28 1

Nas : Hak 1:28

Yosua sudah membinasakan sebagian besar orang Kanaan; namun sesudah kematiannya masih cukup banyak yang tinggal di negeri itu (ayat Hak 1:1,28-30,32-33,35). Allah telah memerintahkan untuk menghalau orang Kanaan sama sekali karena bentuk agama mereka yang bejat dan berhawa nafsu (Ul 7:2-4;

lihat art. PEMBINASAAN ORANG KANAAN).

Kegagalan ultima orang Israel untuk melaksanakan hal ini mengakibatkan kompromi dengan orang-orang Kanaan sehingga mendatangkan kehancuran dan kekalahan kepada umat Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA