Yesaya 7:14-16
TSK | Full Life Study Bible |
perempuan muda(TB)/anak dara(TL) <05959> [Behold.] menamakan(TB)/dinamainya(TL) <07121> [shall call. or, thou, O virgin, shalt call.] <0410> [Immanuel.] |
suatu pertanda: Kel 3:12; [Lihat FULL. Kel 3:12]; Luk 2:12; [Lihat FULL. Luk 2:12] [Semua] perempuan muda Kej 24:43; [Lihat FULL. Kej 24:43] anak laki-laki, Kej 3:15; [Lihat FULL. Kej 3:15]; Luk 1:31 [Semua] Dia Imanuel. Kej 21:22; [Lihat FULL. Kej 21:22]; Yes 8:8,10; Mat 1:23%& [Semua] Catatan Frasa: SEORANG PEREMPUAN MUDA MENGANDUNG ... IMANUEL. |
dadih(TB)/sapi(TL) <02529> [Butter.] Connecting this verse with the preceding and following, we may render with Dr. Jubb and Lowth, "Behold the virgin ({h„ƒlmah,} as the word uniformly signifies, Ge 24:43. Ex 2:8. Ps 68:26. Pr 30:19. So 1:3; 6:8.) shall conceive and bear a son, and thou shalt call his name Immanuel; butter and honey shall he eat when he shall know to refuse the evil and choose the good. For," etc. tahu(TB)/tahulah(TL) <03045> [know.] |
makan dadih Kej 18:8; [Lihat FULL. Kej 18:8] dan madu |
anak(TB)/budak(TL) <05288> [before.] negeri(TB/TL) <0127> [the land.] |
itu tahu yang baik, ditinggalkan kosong. Ul 13:16; [Lihat FULL. Ul 13:16]; Yes 17:3; Yer 7:15; Hos 5:9,13; Am 1:3-5 [Semua] |