TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:1-46

Konteks
The Covenant Setting

1:1 This is what 1  Moses said to the assembly of Israel 2  in the Transjordanian 3  wastelands, the arid country opposite 4  Suph, 5  between 6  Paran 7  and Tophel, 8  Laban, 9  Hazeroth, 10  and Di Zahab 11  1:2 Now it is ordinarily an eleven-day journey 12  from Horeb 13  to Kadesh Barnea 14  by way of Mount Seir. 15  1:3 However, it was not until 16  the first day of the eleventh month 17  of the fortieth year 18  that Moses addressed the Israelites just as 19  the Lord had instructed him to do. 1:4 This took place after the defeat 20  of King Sihon 21  of the Amorites, whose capital was 22  in Heshbon, 23  and King Og of Bashan, whose capital was 24  in Ashtaroth, 25  specifically in Edrei. 26  1:5 So it was in the Transjordan, in Moab, that Moses began to deliver these words: 27 

Events at Horeb

1:6 The Lord our God spoke to us at Horeb and said, “You have stayed 28  in the area of this mountain long enough. 1:7 Get up now, 29  resume your journey, heading for 30  the Amorite hill country, to all its areas 31  including the arid country, 32  the highlands, the Shephelah, 33  the Negev, 34  and the coastal plain – all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates. 1:8 Look! I have already given the land to you. 35  Go, occupy the territory that I, 36  the Lord, promised 37  to give to your ancestors 38  Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.” 39  1:9 I also said to you at that time, “I am no longer able to sustain you by myself. 1:10 The Lord your God has increased your population 40  to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky. 41  1:11 Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you 42  just as he said he would! 1:12 But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife? 1:13 Select wise and practical 43  men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.” 1:14 You replied to me that what I had said to you was good. 1:15 So I chose 44  as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials. 1:16 I furthermore admonished your judges at that time that they 45  should pay attention to issues among your fellow citizens 46  and judge fairly, 47  whether between one citizen and another 48  or a citizen and a resident foreigner. 49  1:17 They 50  must not discriminate in judgment, but hear the lowly 51  and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.

Instructions at Kadesh Barnea

1:18 So I instructed you at that time regarding everything you should do. 1:19 Then we left Horeb and passed through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea. 1:20 Then I said to you, “You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give 52  us. 1:21 Look, he 53  has placed the land in front of you! 54  Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!” 1:22 So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.” 1:23 I thought this was a good idea, 55  so I sent 56  twelve men from among you, one from each tribe. 1:24 They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley, 57  which they scouted out. 1:25 Then they took 58  some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”

Disobedience at Kadesh Barnea

1:26 You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God. 59  1:27 You complained among yourselves privately 60  and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us! 1:28 What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage 61  by describing people who are more numerous 62  and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven 63  itself! Moreover, they said they saw 64  Anakites 65  there.” 1:29 So I responded to you, “Do not be terrified 66  of them! 1:30 The Lord your God is about to go 67  ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt 68  1:31 and in the desert, where you saw him 69  carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.” 1:32 However, through all this you did not have confidence in the Lord your God, 1:33 the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.

Judgment at Kadesh Barnea

1:34 When the Lord heard you, he became angry and made this vow: 70  1:35 “Not a single person 71  of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors! 1:36 The exception is Caleb son of Jephunneh; 72  he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.” 73  1:37 As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also will not be able to go there. 1:38 However, Joshua son of Nun, your assistant, 74  will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land. 75  1:39 Also, your infants, who you thought would die on the way, 76  and your children, who as yet do not know good from bad, 77  will go there; I will give them the land and they will possess it. 1:40 But as for you, 78  turn back and head for the desert by the way to the Red Sea.” 79 

Unsuccessful Conquest of Canaan

1:41 Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country. 1:42 But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.’” 1:43 I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord 80  and recklessly went up to the hill country. 1:44 The Amorite inhabitants of that area 81  confronted 82  you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah. 83  1:45 Then you came back and wept before the Lord, but he 84  paid no attention to you whatsoever. 85  1:46 Therefore, you remained at Kadesh for a long time – indeed, for the full time. 86 

Hakim-hakim 1:1-36

Konteks
Judah Takes the Lead

1:1 After Joshua died, the Israelites asked 87  the Lord, “Who should lead the invasion against the Canaanites and launch the attack?” 88  1:2 The Lord said, “The men of Judah should take the lead. 89  Be sure of this! I am handing the land over to them.” 90  1:3 The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, 91  “Invade our allotted land with us and help us attack the Canaanites. 92  Then we 93  will go with you into your allotted land.” So the men of Simeon went with them.

1:4 The men of Judah attacked, 94  and the Lord handed the Canaanites and Perizzites over to them. They killed ten thousand men at Bezek. 1:5 They met 95  Adoni-Bezek at Bezek and fought him. They defeated the Canaanites and Perizzites. 1:6 When Adoni-Bezek ran away, they chased him and captured him. Then they cut off his thumbs and big toes. 1:7 Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick up 96  food scraps 97  under my table. God has repaid me for what I did to them.” 98  They brought him to Jerusalem, 99  where he died. 1:8 The men of Judah attacked Jerusalem and captured it. They put the sword to it and set the city on fire.

1:9 Later the men of Judah went down to attack the Canaanites living in the hill country, the Negev, and the lowlands. 100  1:10 The men of Judah attacked the Canaanites living in Hebron. (Hebron used to be called Kiriath Arba.) They killed Sheshai, Ahiman, and Talmai. 1:11 From there they attacked the people of Debir. 101  (Debir used to be called Kiriath Sepher.) 1:12 Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I will give my daughter Acsah as a wife.” 1:13 When Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother, 102  captured it, Caleb 103  gave him his daughter Acsah as a wife.

1:14 One time Acsah 104  came and charmed her father 105  so she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?” 1:15 She answered, “Please give me a special present. 106  Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs. 107 

1:16 Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the City of Date Palm Trees to Arad in the desert of Judah, 108  located in the Negev. 109  They went and lived with the people of Judah. 110 

1:17 The men of Judah went with their brothers the men of Simeon 111  and defeated the Canaanites living in Zephath. They wiped out Zephath. 112  So people now call the city Hormah. 113  1:18 The men of Judah captured Gaza, Ashkelon, Ekron, and the territory surrounding each of these cities. 114 

1:19 The Lord was with the men of Judah. They conquered 115  the hill country, but they could not 116  conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels. 117  1:20 Caleb received 118  Hebron, just as Moses had promised. He drove out the three Anakites. 1:21 The men of Benjamin, however, did not conquer the Jebusites living in Jerusalem. 119  The Jebusites live with the people of Benjamin in Jerusalem to this very day. 120 

Partial Success

1:22 When the men 121  of Joseph attacked 122  Bethel, 123  the Lord was with them. 1:23 When the men of Joseph spied out Bethel (it used to be called Luz), 1:24 the spies spotted 124  a man leaving the city. They said to him, “If you show us a secret entrance into the city, we will reward you.” 1:25 He showed them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extended family leave safely. 1:26 He 125  moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day.

1:27 The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo 126  or their surrounding towns. 127  The Canaanites managed 128  to remain in those areas. 129  1:28 Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.

1:29 The men of Ephraim did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites lived among them in Gezer.

1:30 The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 130  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

1:31 The men of Asher did not conquer the people living in Acco or Sidon, 131  nor did they conquer Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, or Rehob. 132  1:32 The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.

1:33 The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. 133  They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites 134  living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.

1:34 The Amorites forced the people of Dan to live in the hill country. They did not allow them to live in 135  the coastal plain. 1:35 The Amorites managed 136  to remain in Har Heres, 137  Aijalon, and Shaalbim. Whenever the tribe of Joseph was strong militarily, 138  the Amorites were forced to do hard labor. 1:36 The border of Amorite territory ran from the Scorpion Ascent 139  to Sela and on up. 140 

Markus 15:1-25

Konteks
Jesus Brought Before Pilate

15:1 Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law 141  and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate. 142  15:2 So 143  Pilate asked him, “Are you the king 144  of the Jews?” He replied, 145  “You say so.” 146  15:3 Then 147  the chief priests began to accuse him repeatedly. 15:4 So Pilate asked him again, 148  “Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!” 15:5 But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.

Jesus and Barabbas

15:6 During the feast it was customary to release one prisoner to the people, 149  whomever they requested. 15:7 A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection. 15:8 Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom. 150  15:9 So Pilate asked them, 151  “Do you want me to release the king of the Jews for you?” 15:10 (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.) 152  15:11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release 153  Barabbas instead. 15:12 So Pilate spoke to them again, 154  “Then what do you want me to do 155  with the one you call king of the Jews?” 15:13 They shouted back, “Crucify 156  him!” 15:14 Pilate asked them, “Why? What has he done wrong?” But they shouted more insistently, “Crucify him!” 15:15 Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, 157  after he had Jesus flogged, 158  he handed him over 159  to be crucified.

Jesus is Mocked

15:16 So 160  the soldiers led him into the palace (that is, the governor’s residence) 161  and called together the whole cohort. 162  15:17 They put a purple cloak 163  on him and after braiding 164  a crown of thorns, 165  they put it on him. 15:18 They began to salute him: “Hail, king of the Jews!” 166  15:19 Again and again 167  they struck him on the head with a staff 168  and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. 15:20 When they had finished mocking 169  him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then 170  they led him away to crucify him. 171 

The Crucifixion

15:21 The soldiers 172  forced 173  a passerby to carry his cross, 174  Simon of Cyrene, who was coming in from the country 175  (he was the father of Alexander and Rufus). 15:22 They brought Jesus 176  to a place called Golgotha 177  (which is translated, “Place of the Skull”). 178  15:23 They offered him wine mixed with myrrh, 179  but he did not take it. 15:24 Then 180  they crucified 181  him and divided his clothes, throwing dice 182  for them, to decide what each would take. 15:25 It was nine o’clock in the morning 183  when they crucified him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 tn Heb “These are the words.”

[1:1]  2 tn Heb “to all Israel.”

[1:1]  3 tn Heb “on the other side of the Jordan.” This would appear to favor authorship by someone living on the west side of the Jordan, that is, in Canaan, whereas the biblical tradition locates Moses on the east side (cf. v. 5). However the Hebrew phrase בְּעֵבֶר הַיּרְדֵּן (bÿever hayyrÿden) is a frozen form meaning “Transjordan,” a name appropriate from any geographical vantage point. To this day, one standing east of the Jordan can describe himself as being in Transjordan.

[1:1]  4 tn The Hebrew term מוֹל (mol) may also mean “in front of” or “near” (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[1:1]  5 sn This place is otherwise unattested and its location is unknown. Perhaps it is Khirbet Sufah, 4 mi (6 km) SSE of Madaba, Jordan.

[1:1]  6 tn The Hebrew term בֵּין (ben) may suggest “in the area of.”

[1:1]  7 sn Paran is the well-known desert area between Mount Sinai and Kadesh Barnea (cf. Num 10:12; 12:16).

[1:1]  8 sn Tophel refers possibly to et£-T£afîleh, 15 mi (25 km) SE of the Dead Sea, or to Da‚bîlu, another name for Paran. See H. Cazelles, “Tophel (Deut. 1:1),” VT 9 (1959): 412-15.

[1:1]  9 sn Laban. Perhaps this refers to Libnah (Num 33:20).

[1:1]  10 sn Hazeroth. This probably refers to àAin Khadra. See Y. Aharoni, The Land of the Bible, 199-200.

[1:1]  11 sn Di Zahab. Perhaps this refers to Mina al-Dhahab on the eastern Sinai coast.

[1:2]  12 sn An eleven-day journey was about 140 mi (233 km).

[1:2]  13 sn Horeb is another name for Sinai. “Horeb” occurs 9 times in the Book of Deuteronomy and “Sinai” only once (33:2). “Sinai” occurs 13 times in the Book of Exodus and “Horeb” only 3 times.

[1:2]  14 sn Kadesh Barnea. Possibly this refers to àAin Qudeis, about 50 mi (80 km) southwest of Beer Sheba, but more likely to àAin Qudeirat, 5 mi (8 km) NW of àAin Qudeis. See R. Cohen, “Did I Excavate Kadesh-Barnea?” BAR 7 (1981): 20-33.

[1:2]  15 sn Mount Seir is synonymous with Edom. “By way of Mount Seir” refers to the route from Horeb that ended up in Edom Cf. CEV “by way of the Mount Seir Road”; TEV “by way of the hill country of Edom.”

[1:3]  16 tn Heb “in” or “on.” Here there is a contrast between the ordinary time of eleven days (v. 2) and the actual time of forty years, so “not until” brings out that vast disparity.

[1:3]  17 sn The eleventh month is Shebat in the Hebrew calendar, January/February in the modern (Gregorian) calendar.

[1:3]  18 sn The fortieth year would be 1406 b.c. according to the “early” date of the exodus. See E. H. Merrill, Kingdom of Priests, 66-75.

[1:3]  19 tn Heb “according to all which.”

[1:4]  20 tn Heb “when he struck [or “smote”].”

[1:4]  21 sn See Deut 2:263:22.

[1:4]  22 tn Heb “who lived.”

[1:4]  23 sn Heshbon is probably modern Tell Hesban, about 7.5 mi (12 km) south southwest of Amman, Jordan.

[1:4]  24 tn Heb “who lived.”

[1:4]  25 sn Ashtaroth is probably Tell àAshtarah, about 22 mi (35 km) due east of the Sea of Galilee.

[1:4]  26 sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31).

[1:5]  27 tn Heb “this instruction”; KJV, NIV, NRSV “this law”; TEV “God’s laws and teachings.” The Hebrew noun תוֹרָה (torah) is derived from the verb יָרָה (yarah, “to teach”) and here it refers to the Book of Deuteronomy, not the Pentateuch as a whole.

[1:6]  28 tn Heb “lived”; “dwelled.”

[1:7]  29 tn Heb “turn”; NAB “Leave here”; NIV, TEV “Break camp.”

[1:7]  30 tn Heb “go (to).”

[1:7]  31 tn Heb “its dwelling places.”

[1:7]  32 tn Heb “the Arabah” (so ASV, NAB, NIV, NRSV).

[1:7]  33 tn Heb “lowlands” (so TEV) or “steppes”; NIV, CEV, NLT “the western foothills.”

[1:7]  sn The Shephelah is the geographical region between the Mediterranean coastal plain and the Judean hill country.

[1:7]  34 sn The Hebrew term Negev means literally “desert” or “south” (so KJV, ASV). It refers to the area south of Beer Sheba and generally west of the Arabah Valley between the Dead Sea and the Gulf of Aqaba.

[1:8]  35 tn Heb “I have placed before you the land.”

[1:8]  36 tn Heb “the Lord.” Since the Lord is speaking, it is preferable for clarity to supply the first person pronoun in the translation.

[1:8]  37 tn Heb “swore” (so NAB, NIV, NRSV, NLT). This refers to God’s promise, made by solemn oath, to give the patriarchs the land.

[1:8]  38 tn Heb “fathers” (also in vv. 11, 21, 35).

[1:8]  39 tn Heb “their seed after them.”

[1:10]  40 tn Heb “multiplied you.”

[1:10]  41 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[1:11]  42 tn Heb “may he bless you.”

[1:13]  43 tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nÿvonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).

[1:15]  44 tn Or “selected”; Heb “took.”

[1:16]  45 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).

[1:16]  46 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.

[1:16]  47 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).

[1:16]  48 tn Heb “between a man and his brother.”

[1:16]  49 tn Heb “his stranger” or “his sojourner”; NAB, NIV “an alien”; NRSV “resident alien.” The Hebrew word גֵּר (ger) commonly means “foreigner.”

[1:17]  50 tn Heb “you,” and throughout the verse (cf. NASB, NRSV).

[1:17]  51 tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.

[1:20]  52 tn The Hebrew participle has an imminent future sense here, although many English versions treat it as a present tense (“is giving us,” NAB, NIV, NRSV) or a predictive future (“will give us,” NCV).

[1:21]  53 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“he”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid repetition.

[1:21]  54 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).

[1:23]  55 tn Heb “the thing was good in my eyes.”

[1:23]  56 tn Or “selected” (so NIV, NRSV, TEV); Heb “took.”

[1:24]  57 tn Or “the Wadi Eshcol” (so NAB).

[1:24]  sn The Eshcol Valley is a verdant valley near Hebron, still famous for its viticulture (cf. Num 13:22-23). The Hebrew name “Eshcol” means “trestle,” that is, the frame on which grape vines grow.

[1:25]  58 tn The Hebrew text includes “in their hand,” which is unnecessary and somewhat redundant in English style.

[1:26]  59 tn Heb “the mouth of the Lord your God.” To include “the mouth” would make for odd English style. The mouth stands by metonymy for the Lord’s command, which in turn represents the Lord himself.

[1:27]  60 tn Heb “in your tents,” that is, privately.

[1:28]  61 tn Heb “have caused our hearts to melt.”

[1:28]  62 tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).

[1:28]  63 tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[1:28]  64 tn Heb “we have seen.”

[1:28]  65 tn Heb “the sons of the Anakim.”

[1:28]  sn Anakites were giant people (Num 13:33; Deut 2:10, 21; 9:2) descended from a certain Anak whose own forefather Arba founded the city of Kiriath Arba, i.e., Hebron (Josh 21:11).

[1:29]  66 tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis.

[1:30]  67 tn The Hebrew participle indicates imminent future action here, though some English versions treat it as a predictive future (“will go ahead of you,” NCV; cf. also TEV, CEV).

[1:30]  68 tn Heb “according to all which he did for you in Egypt before your eyes.”

[1:31]  69 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

[1:34]  70 tn Heb “and swore,” i.e., made an oath or vow.

[1:35]  71 tn Heb “Not a man among these men.”

[1:36]  72 sn Caleb had, with Joshua, brought back to Israel a minority report from Canaan urging a conquest of the land, for he was confident of the Lord’s power (Num 13:6, 8, 16, 30; 14:30, 38).

[1:36]  73 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“me”) has been employed in the translation, since it sounds strange to an English reader for the Lord to speak about himself in third person.

[1:38]  74 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”

[1:38]  75 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.

[1:39]  76 tn Heb “would be a prey.”

[1:39]  77 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.

[1:40]  78 tn The Hebrew pronoun is plural, as are the following verbs, indicating that Moses and the people are addressed (note v. 41).

[1:40]  79 tn Heb “the Reed Sea.” “Reed” is a better translation of the Hebrew סוּף (suf), traditionally rendered “red.” The name “Red Sea” is based on the LXX which referred to it as ἐρυθρᾶς θαλάσσης (eruqra" qalassh", “red sea”). Nevertheless, because the body of water in question is known in modern times as the Red Sea, this term was used in the translation. The part of the Red Sea in view here is not the one crossed in the exodus but its eastern arm, now known as the Gulf of Eilat or Gulf of Aqaba.

[1:43]  80 tn Heb “the mouth of the Lord.” See note at 1:26.

[1:44]  81 tn Heb “in that hill country,” repeating the end of v. 43.

[1:44]  82 tn Heb “came out to meet.”

[1:44]  83 sn Hormah is probably Khirbet el-Meshash, 5.5 mi (9 km) west of Arad and 7.5 mi (12 km) SE of Beer Sheba. Its name is a derivative of the verb חָרָם (kharam, “to ban; to exterminate”). See Num 21:3.

[1:45]  84 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[1:45]  85 tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”

[1:46]  86 tn Heb “like the days which you lived.” This refers to the rest of the forty-year period in the desert before Israel arrived in Moab.

[1:1]  87 tn The Hebrew verb translated “asked” (שָׁאַל, shaal) refers here to consulting the Lord through a prophetic oracle; cf. NAB “consulted.”

[1:1]  88 tn Heb “Who should first go up for us against the Canaanites to attack them?”

[1:2]  89 tn Heb “Judah should go up.”

[1:2]  90 tn The Hebrew exclamation הִנֵּה (hinneh, traditionally, “Behold”), translated “Be sure of this,” draws attention to the following statement. The verb form in the following statement (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the Lord speaks of it as a “done deal.”

[1:3]  91 tn Heb “Judah said to Simeon, his brother.”

[1:3]  92 tn Heb “Come up with me into our allotted land and let us attack the Canaanites.”

[1:3]  93 tn Heb “I.” The Hebrew pronoun is singular, agreeing with the collective singular “Judah” earlier in the verse. English style requires a plural pronoun here, however.

[1:4]  94 tn Heb “Judah went up.”

[1:5]  95 tn Or “found.”

[1:7]  96 tn Elsewhere this verb usually carries the sense of “to gather; to pick up; to glean,” but “lick up” seems best here in light of the peculiar circumstances described by Adoni-Bezek.

[1:7]  97 tn The words “food scraps” are not in the Hebrew text, but are implied.

[1:7]  98 tn Heb “Just as I did, so God has repaid me.” Note that the phrase “to them” has been supplied in the translation to clarify what is meant.

[1:7]  99 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:9]  100 tn Or “foothills”; Heb “the Shephelah.”

[1:11]  101 tn Heb “they went from there against the inhabitants of Debir.” The LXX reads the verb as “they went up,” which suggests that the Hebrew text translated by the LXX read וַיַּעַל (vayyaal) rather than the MT’s וַיֵּלֶךְ (vayyelekh). It is possible that this is the text to be preferred in v. 11. Cf. Josh 15:15.

[1:13]  102 tn “Caleb’s younger brother” may refer to Othniel or to Kenaz (in which case Othniel was Caleb’s nephew; so CEV).

[1:13]  103 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity.

[1:14]  104 tn Heb “she”; the referent (Acsah) has been specified in the translation for clarity.

[1:14]  105 tn Heb “him.” The pronoun could refer to Othniel, in which case one would translate, “she incited him [Othniel] to ask her father for a field.” This is problematic, however, for Acsah, not Othniel, makes the request in v. 15. The LXX has “he [Othniel] urged her to ask her father for a field.” This appears to be an attempt to reconcile the apparent inconsistency and probably does not reflect the original text. If Caleb is understood as the referent of the pronoun, the problem disappears. For a fuller discussion of the issue, see P. G. Mosca, “Who Seduced Whom? A Note on Joshua 15:18 // Judges 1:14,” CBQ 46 (1984): 18-22. The translation takes Caleb to be the referent, specified as “her father.”

[1:15]  106 tn Elsewhere the Hebrew word בְרָכָה (vÿrakhah) is often translated “blessing,” but here it refers to a gift (as in Gen 33:11; 1 Sam 25:27; 30:26; and 2 Kgs 5:15).

[1:15]  107 tn Some translations regard the expressions “springs of water” (גֻּלֹּת מָיִם, gullot mayim) and “springs” (גֻּלֹּת) as place names here (cf. NRSV).

[1:16]  108 tc Part of the Greek ms tradition lacks the words “of Judah.”

[1:16]  109 tn Heb “[to] the Desert of Judah in the Negev, Arad.”

[1:16]  110 tn The phrase “of Judah” is supplied here in the translation. Some ancient textual witnesses read, “They went and lived with the Amalekites.” This reading, however, is probably influenced by 1 Sam 15:6 (see also Num 24:20-21).

[1:17]  111 tn Heb “Judah went with Simeon, his brother.”

[1:17]  112 tn Heb “it”; the referent (the city of Zephath) has been specified in the translation for clarity.

[1:17]  113 sn The name Hormah (חָרְמָה, khormah) sounds like the Hebrew verb translated “wipe out” (חָרַם, kharam).

[1:18]  114 tn Heb “The men of Judah captured Gaza and its surrounding territory, Ashkelon and its surrounding territory, and Ekron and its surrounding territory.”

[1:19]  115 tn Or “seized possession of”; or “occupied.”

[1:19]  116 tc Several textual witnesses support the inclusion of this verb.

[1:19]  117 tn Regarding the translation “chariots with iron-rimmed wheels,” see Y. Yadin, The Art of Warfare in Biblical Lands, 255, and the article by R. Drews, “The ‘Chariots of Iron’ of Joshua and Judges,” JSOT 45 (1989): 15-23.

[1:20]  118 tn Heb “they gave to Caleb.”

[1:21]  119 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:21]  120 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).

[1:22]  121 tn Heb “house.” This is a metonymy for the warriors from the tribe.

[1:22]  122 tn Heb “went up.”

[1:22]  123 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[1:24]  124 tn Heb “saw.”

[1:26]  125 tn Heb “the man.”

[1:27]  126 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[1:27]  127 tn Heb “The men of Manasseh did not conquer Beth Shan and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, the people living in Dor and its surrounding towns, the people living in Ibleam and its surrounding towns, or the people living in Megiddo and its surrounding towns.”

[1:27]  128 tn Or “were determined.”

[1:27]  129 tn Heb “in this land.”

[1:30]  130 tn Heb “the people living in Kitron and the people living in Nahalol.”

[1:31]  131 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[1:31]  132 tn Heb “The men of Asher did not conquer the people living in Acco, the people living in Sidon, Ahlab, Acco, Helbah, Aphek, or Rehob.”

[1:33]  133 tn Heb “the people living in Beth Shemesh or the people living in Beth Anath.”

[1:33]  134 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons.

[1:34]  135 tn Heb “come down into.”

[1:35]  136 tn Or “were determined.”

[1:35]  137 tn Or “Mount Heres”; the term הַר (har) means “mount” or “mountain” in Hebrew.

[1:35]  138 tn Heb “Whenever the hand of the tribe of Joseph was heavy.”

[1:36]  139 tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).

[1:36]  140 tn Or “Amorite territory started at the Pass of the Scorpions at Sela and then went on up.”

[15:1]  141 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[15:1]  142 sn The Jews most assuredly wanted to put Jesus to death, but they lacked the authority to do so. For this reason they handed him over to Pilate in hopes of securing a death sentence. The Romans kept close control of the death penalty in conquered territories to prevent it being used to execute Roman sympathizers.

[15:2]  143 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action in the narrative.

[15:2]  144 snAre you the king of the Jews?” Pilate was interested in this charge because of its political implications of sedition against Rome.

[15:2]  145 tn Grk “answering, he said to him.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the phrase has been modified for clarity.

[15:2]  146 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership (mentioned in Matt 26:64 and Luke 22:70).

[15:3]  147 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:4]  148 tn Grk “Pilate asked him again, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[15:6]  149 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[15:6]  sn The custom of Pilate to release one prisoner to them is unknown outside the gospels in Jewish writings, but it was a Roman custom at the time and thus probably used in Palestine as well (cf. Matt 27:15; John 18:39); see W. W. Wessel, “Mark,” EBC 8:773-74.

[15:8]  150 tn Grk “Coming up the crowd began to ask [him to do] as he was doing for them.”

[15:9]  151 tn Grk “Pilate answered them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

[15:10]  152 sn This is a parenthetical note by the author.

[15:11]  153 tn Grk “to have him release for them.”

[15:12]  154 tn Grk “answering, Pilate spoke to them again.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant and has not been translated.

[15:12]  155 tc Instead of “what do you want me to do” several witnesses, including the most important ones (א B C W Δ Ψ Ë1,13 33 892 2427 pc), lack θέλετε (qelete, “you want”), turning the question into the more abrupt “what should I do?” Although the witnesses for the longer reading are not as significant (A D Θ 0250 Ï latt sy), the reading without θέλετε conforms to Matt 27:22 and thus is suspected of being a scribal emendation. The known scribal tendency to assimilate one synoptic passage to another parallel, coupled with the lack of such assimilation in mss that are otherwise known to do this most frequently (the Western and Byzantine texts), suggests that θέλετε is authentic. Further, Mark’s known style of being generally more verbose and redundant than Matthew’s argues that θέλετε is authentic here. That this is the longer reading, however, and that a good variety of witnesses omit the word, gives one pause. Perhaps the wording without θέλετε would have been perceived as having greater homiletical value, motivating scribes to move in this direction. A decision is difficult, but on the whole internal evidence leads toward regarding θέλετε as authentic.

[15:13]  156 sn Crucifixion was the cruelest form of punishment practiced by the Romans. Roman citizens could not normally undergo it. It was reserved for the worst crimes, like treason and evasion of due process in a capital case. The Roman historian Cicero called it “a cruel and disgusting penalty” (Against Verres 2.5.63-66 §§163-70); Josephus (J. W. 7.6.4 [7.203]) called it the worst of deaths.

[15:15]  157 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:15]  158 tn The Greek term φραγελλόω (fragellow) refers to flogging. BDAG 1064 s.v. states, “flog, scourge, a punishment inflicted on slaves and provincials after a sentence of death had been pronounced on them. So in the case of Jesus before the crucifixion…Mt 27:26; Mk 15:15.”

[15:15]  sn A Roman flogging (traditionally, “scourging”) was an excruciating punishment. The victim was stripped of his clothes and bound to a post with his hands fastened above him (or sometimes he was thrown to the ground). Guards standing on either side of the victim would incessantly beat him with a whip (flagellum) made out of leather with pieces of lead and bone inserted into its ends. While the Jews only allowed 39 lashes, the Romans had no such limit; many people who received such a beating died as a result. See C. Schneider, TDNT, 4:515-19.

[15:15]  159 tn Or “delivered him up.”

[15:16]  160 tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the soldiers’ action is in response to Pilate’s condemnation of the prisoner in v. 15.

[15:16]  161 tn Grk “(that is, the praetorium).”

[15:16]  sn The governor’s residence (Grk “praetorium”) was the Roman governor’s official residence. The one in Jerusalem may have been Herod’s palace in the western part of the city, or the fortress Antonia northwest of the temple area.

[15:16]  162 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers.

[15:17]  163 sn The purple cloak probably refers to a military garment which had the color of royal purple, and thus resembled a king’s robe. The soldiers did this to Jesus as a form of mockery in view of the charges that he was a king (cf. 15:2).

[15:17]  164 tn Or “weaving.”

[15:17]  165 sn The crown may have been made from palm spines or some other thorny plant common in Israel. In placing the crown of thorns on his head, the soldiers were unwittingly symbolizing God’s curse on humanity (cf. Gen 3:18) being placed on Jesus. Their purpose would have been to mock Jesus’ claim to be a king; the crown of thorns would have represented the “radiant corona” portrayed on the heads of rulers on coins and other artifacts in the 1st century.

[15:18]  166 tn Or “Long live the King of the Jews!”

[15:18]  sn The statement Hail, King of the Jews! is a mockery patterned after the Romans’ cry of Ave, Caesar (“Hail, Caesar!”).

[15:19]  167 tn The verb here has been translated as an iterative imperfect.

[15:19]  168 tn Or “a reed.” The Greek term can mean either “staff” or “reed.” See BDAG 502 s.v. κάλαμος 2.

[15:20]  169 tn The aorist tense is taken consummatively here.

[15:20]  170 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:20]  171 sn See the note on Crucify in 15:13.

[15:21]  172 tn Grk “They”; the referent (the soldiers) has been specified in the translation for clarity.

[15:21]  173 tn Or “conscripted”; or “pressed into service.”

[15:21]  174 sn Jesus was beaten severely with a whip before this (the prelude to crucifixion, known to the Romans as verberatio, mentioned in Matt 27:26; Mark 15:15; John 19:1), so he would have been weak from trauma and loss of blood. Apparently he was unable to bear the cross himself, so Simon was conscripted to help (in all probability this was only the crossbeam, called in Latin the patibulum, since the upright beam usually remained in the ground at the place of execution). Cyrene was located in North Africa where Tripoli is today. Nothing more is known about this Simon.

[15:21]  175 tn Or perhaps, “was coming in from his field” outside the city (BDAG 15-16 s.v. ἀγρός 1).

[15:22]  176 tn Grk “him.”

[15:22]  177 tn Grk “a place, Golgotha.” This is an Aramaic name; see John 19:17.

[15:22]  178 sn The place called Golgotha (which is translated “Place of the Skull”). This location is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for the Greek term κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” is derived (cf. Luke 23:33 in the KJV).

[15:23]  179 sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with myrrh (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.

[15:24]  180 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:24]  181 sn See the note on Crucify in 15:13.

[15:24]  182 tn Grk “by throwing the lot” (probably by using marked pebbles or broken pieces of pottery). A modern equivalent, “throwing dice,” was chosen here because of its association with gambling. According to L&N 6.219 a term for “dice” is particularly appropriate.

[15:24]  sn An allusion to Ps 22:18.

[15:25]  183 tn Grk “It was the third hour.” This time would have been approximate, and could refer to the beginning of the process, some time before Jesus was lifted on the cross.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA