Deuteronomy 33:2 
KonteksNETBible |
He said: |
NASB © biblegateway Deu 33:2 |
He said, "The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them. |
HCSB | He said: The LORD came from Sinai and appeared to them from Seir; He shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from His right hand for them. |
LEB | He said, "The LORD came from Sinai. For his people he rose from Seir like the sun. He appeared like sunshine from Mount Paran. He came with tens of thousands of holy ones. On his right was a raging fire for them. |
NIV © biblegateway Deu 33:2 |
He said: "The LORD came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Paran. He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes. |
ESV | He said, "The LORD came from Sinai and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran; he came from the ten thousands of holy ones, with flaming fire at his right hand. |
NRSV © bibleoremus Deu 33:2 |
He said: The LORD came from Sinai, and dawned from Seir upon us; he shone forth from Mount Paran. With him were myriads of holy ones; at his right, a host of his own. |
REB | The LORD came from Sinai and shone forth from Seir. He appeared from Mount Paran, and with him were myriads of holy ones streaming along at his right hand. |
NKJV © biblegateway Deu 33:2 |
And he said: "The LORD came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came with ten thousands of saints; From His right hand Came a fiery law for them. |
KJV | And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a fiery law for them. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 33:2 |
He said <0559> , "The LORD <03068> came <0935> from Sinai <05514> , And dawned <02224> on them from Seir <08165> ; He shone <03313> forth <03313> from Mount <02022> Paran <06290> , And He came <0857> from the midst of ten <07233> thousand <07233> holy <06944> ones <06944> ; At His right <03225> hand <03225> there was flashing <0799> lightning <0799> for them. |
LXXM | |
NET [draft] ITL | He said <0559> : The Lord <03068> came <0935> from Sinai <05514> and revealed <02224> himself to Israel from Seir <08165> . He appeared in splendor <03313> from Mount <02022> Paran <06290> , and came forth <0857> with ten thousand <07233> holy ones <06944> . With his right hand <03225> he gave a fiery <0799> law to them. |
HEBREW |
NETBible |
He said: |
NET Notes |
1 tn Or “rose like the sun” (NCV, TEV). 2 tc Heb “to him.” The LXX reads “to us” (לָנוּ [lanu] for לָמוֹ [lamo]), the reading of the MT is acceptable since it no doubt has in mind Israel as a collective singular. 2 tn Heb “him”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Or “he shone forth” (NAB, NIV, NRSV, NLT). 4 tc With slight alteration (מִמְרִבַת קָדֵשׁ [mimrivat qadesh] for the MT’s מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ [merivvot qodesh]) the translation would be “from Meribah Kadesh” (cf. NAB, NLT; see Deut 32:51). However, the language of holy war in the immediate context favors the reading of the MT, which views the Lord as accompanied by angelic hosts. 5 tc The mispointed Hebrew term אֵשְׁדָּת (’eshdat) should perhaps be construed as אֵשְׁהַת (’eshhat) with Smr. |