TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:14-15

TSK Full Life Study Bible

4:14

kembalilah(TB)/baliklah(TL) <5290> [returned.]

Dalam(TB)/dengan(TL) <1722> [in.]

1

Dan tersiarlah masyhurlah(TB)/Kemudian ......... maka(TL) <2532 1831> [and there.]

4:14

Judul : Yesus kembali ke Galilea

Perikop : Luk 4:14-15


Paralel:

Mat 4:12-17; Mr 1:14-15 dengan Luk 4:14-15


ke Galilea.

Mat 4:12

daerah itu.

Mat 9:26; [Lihat FULL. Mat 9:26]



4:15

Ia ............ Dia(TB)/mereka(TL) <846> [he.]

memuji(TB/TL) <1392> [being.]

4:15

rumah-rumah ibadat

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]


Lukas 4:42-44

TSK Full Life Study Bible

4:42

Ketika(TB)/hari(TL) <1096> [when.]

dan ........ Tetapi banyak banyak .... lalu ... dan(TB)/Setelah ............ maka ........ lalu(TL) <1161 2532 3793> [and the.]

dan ........ Tetapi ...... lalu ... dan berusaha menahan menahan(TB)/Setelah ............ maka ........ lalu ..... menahan(TL) <1161 2532 2722> [and stayed.]

4:42

Judul : Yesus mengajar di kota-kota lain

Perikop : Luk 4:42-44


Paralel:

Mr 1:35-39 dengan Luk 4:42-44



4:43

Aku harus ...... kesukaan(TB)/Aku .... kesukaan(TL) <3165 1163> [I must.]

<1519> [therefore.]

4:43

Kerajaan Allah

Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2]



4:44

<2258> [he.]

<1056> [Galilee.]

Many of the Jewish traditions, in accordance with Isa 9:1, 2, assert that Galilee was the place where the Messiah should first appear. Thus also Isa 2:19, "When he shall arise to smite terribly the earth," is expounded in the book Zohar, as referring to the Messiah: "When he shall arise; [Vayitgaleh be-ar'ah de-galil,] and shall be revealed in the land of Galilee."

4:44

di Yudea.

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA